"あなたの仕事を集中"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたの仕事を集中 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

仕事に集中したい
I won't be available to anyone.
仕事に集中しなさい
Just keep your mind on your work.
仕事に集中して
Farm'sabout 20 miles ahead.
仕事に集中しろ
And you ought to focus on your work.
パトリック 仕事に集中しろ
Stan Patrick, let's focus, buddy.
仕事に集中してくれない
Can we focus, please, on what we're doing?
君は仕事に集中しろ
You know, your plate is full. Just... I'll take care of it, all right?
仕事にも集中できる
You can get your work done, no one bothers you.
集中治療が私の仕事です
I don't promise anything.
最後の仕事に集中してる
He's taking care of one last thing.
別の回答を出すのです 仕事に集中したい時にあなたが
You'll find out that people don't say what businesses think they would say.
これからの仕事を集中するために 教えてあげる
I'll answer that question so we can put it to bed and you can focus on your work.
クビに 今は仕事に集中しろ
Just focus on the case.
まずは仕事に集中しよう
Let's just focus and get this thing done, all right?
だまって 仕事に集中しろ
How about you shut up and just focus on your assignment?
仕事に集中していますから
It helps to focus on work.
これは高度の集中を要する類の仕事だ
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
仕事中なの
She's working.
仕事の後集まりたい
Do you want to get together after work?
ただ 今日は仕事に 集中できないだけです ボス
My head's just not in the game today, boss.
雑音のせいで仕事に集中できません
I can't concentrate on my work because of the noise.
仕事に集中したい時 どこへ行きますか
I've been asking people this question for about 10 years
あのさ 仕事中でも...
You know, sometimes at work...
あなたの血の仕事は午前中に来た
Your blood work came in this morning.
仕事中なのよ ザカリアス
Just doing my job, Zacharias.
彼の仕事の大半が都市部に集中している
The bulk of his work is in the urban area.
彼は仕事中に事故にあった
He had an accident at work.
トムは仕事中に事故にあった
Tom had an accident at work.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
やあ モリス 郡の仕事中に
Not only did we make a jack, but 3 as well. ( chuckles ) ( relaxed theme playing )
彼は仕事中の事故でケガをした
He got hurt in the accident at work.
仕事中?
You working?
敵をたたく事に集中しろ
You need to concentrate on slapping the enemy!
仕事の行き帰りか 仕事中だ
Yes.
おい 他人の心配なんてせずに 自分の仕事に集中しろ
Are we going to get fired? How was he?
こりゃプロ集団の仕事だろうな
Well, it's definately the work of professionals.
物語を収集するのが仕事だし
I'm a qualitative researcher.
仕事中か
There you are.
仕事中だ
I'm here for work.
仕事中だ
I'm at work.
仕事中よ
Well, as you can see, I'm a little busy right now.
仕事中だ
I'm chairing Orals.
仕事中に
On the job as well.
卵を取り集めるのが彼の仕事だ
It was his job to gather eggs.

 

関連検索 : 仕事集中 - あなたの仕事中 - 仕事に集中 - 募集中の仕事 - あなたの仕事 - あなたの仕事 - あなたの仕事 - あなたの仕事 - あなたの仕事 - あなたの心を集中 - あなたの仕事を楽 - あなたの仕事の - あなたの注意を集中 - あなたの努力を集中