"あなたの信仰"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたの信仰 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたは信仰の保護者です | You are the guardians of our faith... |
あなたは信仰心の厚い方だ. | I see you're a man of faith. |
あなたの信仰と父親的性格は | Your religious faith and paternal instinct |
あなたは これをただ信仰して | They never had to set aside the money. |
あなたは父の信仰を裏切っている | That you're betraying Father's principles that.. |
オレの信仰に問題あるか | You got a problem with my religiosity, Oz? |
信仰 | There is a very simple equation |
信仰 | Faith. |
信仰の薄い者たち | How much more sure is He to clothe you, |
単なる信仰か | Simple faith? |
信仰の力だ | They have faith. |
何の信仰も持ちたくないわ | I don't wanna have any faith. |
信仰されたわ | For 2,000 years. |
彼は信仰のあつい人です | He is a man of strong faith. |
熱心なシヴァの信仰者で | That's right, he lived on an island also! |
彼らは信仰を持たない | Theyannot possess faith. |
ロシア語の 信仰 よ | In Russian it's Vera. |
なんと不信仰な世の中だ | But they could not. |
私の神の信仰は | God doesn't exist. |
だが熱心に 信仰を 求めてあなたの許に来た者で | As for him who comes to you striving (after goodness), |
だが熱心に 信仰を 求めてあなたの許に来た者で | And for him who came to you striving, |
だが熱心に 信仰を 求めてあなたの許に来た者で | And he who comes to thee eagerly |
だが熱心に 信仰を 求めてあなたの許に来た者で | And as for him who cometh Unto thee running, |
だが熱心に 信仰を 求めてあなたの許に来た者で | But as to him who came to you running. |
だが熱心に 信仰を 求めてあなたの許に来た者で | But as for him who came to you seeking. |
だが熱心に 信仰を 求めてあなたの許に来た者で | But he who comes to you running, |
だが熱心に 信仰を 求めてあなたの許に来た者で | But as for him who cometh unto thee with earnest purpose |
だが熱心に 信仰を 求めてあなたの許に来た者で | But as for someone who comes hurrying to you, |
だが熱心に 信仰を 求めてあなたの許に来た者で | And to him who came to you eagerly |
だが熱心に 信仰を 求めてあなたの許に来た者で | But as for he who came to you striving for knowledge |
だが熱心に 信仰を 求めてあなたの許に来た者で | As for the one who comes to you earnestly (striving for guidance). |
だが熱心に 信仰を 求めてあなたの許に来た者で | And as to him who comes to you striving hard, |
だが熱心に 信仰を 求めてあなたの許に来た者で | but as for one who comes to you, eagerly |
だが熱心に 信仰を 求めてあなたの許に来た者で | But as to him who came to thee striving earnestly, |
信仰だよ | He's not mad. He has faith. |
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください | We have heard, O our Lord, the crier call inviting us to faith (and announcing) 'Believe in your Lord.' O our Lord, to faith we have come, so forgive our trespasses, deliver us from sin, and grant us (the glory of) death with the just. |
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください | O our Lord! We have heard a proclaimer calling towards faith, (saying) Believe in your Lord so we have accepted faith Our Lord! Therefore forgive us our sins, and wipe out our evil deeds, and make us die among the virtuous. |
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください | Our Lord, we have heard a caller calling us to belief, saying, Believe you in your Lord! And we believe. Our Lord, forgive Thou us our sins and acquit us of our evil deeds, and take us to Thee with the pious. |
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください | Our Lord verily we heard a caller calling to belief believe in your Lord, wherefore we have come to believe. Our Lord forgive us our sins, and expiate from us our misdeeds, and let us die along with the pious. |
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください | Our Lord! Verily, we have heard the call of one (Muhammad SAW) calling to Faith 'Believe in your Lord,' and we have believed. Our Lord! Forgive us our sins and remit from us our evil deeds, and make us die in the state of righteousness along with Al Abrar (those who are obedient to Allah and follow strictly His Orders). |
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください | Our Lord, we have heard a caller calling to the faith Believe in your Lord,' and we have believed. Our Lord! Forgive us our sins, and remit our misdeeds, and make us die in the company of the virtuous. |
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください | Our Lord! Indeed we heard a crier calling to the faith saying Believe in your Lord so we did believe. Our Lord, forgive us our sins, and wipe out our evil deeds and make us die with the truly pious.' |
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください | Our Lord! Lo! we have heard a crier calling unto Faith Believe ye in your Lord! So we believed. Our Lord! Therefor forgive us our sins, and remit from us our evil deeds, and make us die the death of the righteous. |
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください | Our Lord, we have indeed heard a summoner calling to faith, declaring, Have faith in your Lord! So we believed. Our Lord, forgive us our sins and absolve us of our misdeeds, and make us die with the pious. |
主よ 本当にわたしたちは あなたがたの主を信仰しなさい と信仰に呼ぶ者の呼び声を開いて 信仰に入りました 主よ わたしたちの罪を赦されて 凡ての罪業をわたしたちから抹消して 信仰の達成者たちと一緒にあなたに召してください | Our Lord, we have heard the caller calling to belief, Believe in your Lord! So we believe. Our Lord, forgive us our sins and acquit us of our evil deeds, and take us to You in death with the righteous. |
関連検索 : 信仰 - 信仰 - 信仰 - 信仰の - の信仰 - 信仰の信頼 - 信仰の信念 - 信仰のヒーラー - 信仰のディフェンダー - 信仰の量 - 神の信仰 - ショーの信仰 - 信仰のステップ - 信仰のコミュニティ