"あなたの腕を羽ばたか"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あなたの腕を羽ばたか - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
もし私が あなたの子供たちの腕をこの羽でなでているのに | In fact, imagine something even worse. |
何羽かの鳥は飛ばなかった | Some of the birds didn't fly. |
羽ばたけ,愚か者が | Flap, you fool! |
羽ばたく 今 | Refugee on the tomorrow's winds |
羽を伸ばすか | Think i might stay a while. |
で 僕はニワトリ 腕は羽だよ | And I'm a chicken. |
あなたの腕をこの羽でなでたら どうなるか想像してみてください 次に このバーナーでなでたらどうかを | So imagine, if you will, that I'm stroking your arm with this feather, as I'm stroking my arm right now. |
羽ばたいて | Do the fly |
ギャーギャーと騒いで 羽をばたつかせて | It shrieks, whistles, flaps its wings. |
羽ばたく力だけで飛行します 私達は羽ばたく鳥を見て | They fly, not with rotating components, so they fly only by flapping their wings. |
ワシの様に 羽ばたいて | You go. Spread wings and soar like eagle above enemy. |
そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました | There was a fledgling bird there. |
トサカを表したり くちばし あるいは羽 | As I know, there are 15 ways to express chicken in Japanese sign language. |
と腕がなかった 腕のゴーストはなかった | When I hit his cuff, said Cuss, I tell you, it felt exactly like hitting an arm. |
あなたの羽ペンを使ってはダメ | No, not with your quill. |
私は腕を伸ばした | I stretched out my arms. |
あなたの腕に羽を付けて 飛び立って下さい そして 世界を 違う角度から眺めるのです | Please take this music with you home, and start gluing feathers to your arms and take off and fly, and look at the world from a different perspective. |
あなたの腕には | What's on your arm? |
ああ 腕はたしかだからな | He's good at what he does, right? |
あなたの腕の下よ | Where? |
その鶴は 禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった | It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make. |
ってかアンタ 羽なんてあったっけ | Can't do that. |
腕は... なかったのはどっちの腕ですか? | There wasn't no way you could have identified him. |
彼の光の羽を羽ばたかする とように束縛された 私は退屈な悲哀上のピッチをバインドすることはできません | ROMEO I am too sore enpierced with his shaft |
腕を開けば | And if he opens his arms |
私たちの運命は あなたの腕かかってる | Humanity's very survival rests in your hands. |
巣を作り そこで雛をかえした 雛が羽をばたつかせると | They built a nest and brought up their young, the youngsters fluttered around in the nest |
あなたの優しい腕が | What you see I see |
毛羽立った枕をお望みかな | Does he want his pillow fluffed? |
天使の話をするとその羽ばたきが聞こえるであろう | Speak of angels, and you will hear their wings. |
彼女は自分の腕をすばやく彼の腕にすべりこませた | She slipped her arm into his. |
羽を吹き飛ばしても | The wing motor is very resilient. |
あなたはいつも飛行士の腕を | Why not? |
あなたの腕の中で見た夢を思い出す | Remembering when I dreamed in your arms. |
あなたの腕の中で見た夢を思い出す | I remember the dream I had when I slept in your arms. |
あなたは最高の右腕よ | You're a great number two,tom. |
彼の腕時計を見たか | Did you see his watch? |
しかし私が大昔の1939年に もっと稚拙な羽ばたき機を作っていなかったら | One is, you think it's frivolous there's nothing to it. And yet if I had not been making ornithopters |
あの腕に殺されかけたのよ | But that arm was moving, it tried to kill me! |
羽ばたきしながら優しい歌で 道案内をしてくれた | Fluttering before me with his merry songs he guided me here to this spot. |
羽ばたく鳥です 新聞紙を小さな四角に切るのです | And this is you can see this is a flapping bird. |
彼は腕を伸ばして雑誌を取った | He stretched out his arm for a magazine. |
彼は本を取る為に腕を伸ばした | He stretched out his arm to take the book. |
腕を押さえたのか どうなんだ? | Threw an ashtray. Hit me right in the neck. |
あなたは右腕よ それがあなたの限界なの | You're a number two,tom. That's your talent.That's your limit. |
関連検索 : 彼の翼を羽ばたか - 羽ばたき - 羽ばたき - 羽ばたき - 羽ばたき - あなたの腕 - あなたの腕をポンプ - あなたの腕を伸ばします - あなたの腕を伸ばします - 翼の羽ばたき - 手の羽ばたき - 伸ばした腕 - あなたの腕を曲げ - あなたを喜ば