"あなたの賞金は "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
賞金はない | What are you talking about? |
あたしを雇ったのは 賞金稼ぎの... | It was a bounty hunter called... |
懸賞金は | There's a reward, right? |
賞金がない | No games. I'm turning you loose. |
マス賞金 | Mass winnings. |
賞金首 | A price on our heads? |
何の賞金だ? | But the reward's all mine. Fair enough? |
パトシックの懸賞金 | The Patoshik reward money. |
俺たちは賞金首だ | There's a price on our heads, man. |
彼は賞金を銀行に預金した | He deposited the prize money in the bank. |
賞金なんか 興味ありません | I'm not interested in the prize money, |
懸賞金はいくら | How much are you getting for this? |
懸賞金はやるよ | Of course you're going to get the money. |
殺人 懸賞金 | Murder in Hollstenwall Reward 1000 Mark |
あなたのカモの論文が イグノーベル賞を受賞しました イグノーベル賞とは | I got a phone call from a person called Marc Abrahams, and he told me, You've won a prize with your duck paper the Ig Nobel Prize. |
その賞金稼ぎはどこに | And where is this bounty hunter now? |
ああした人々は たぶん賞金の100万ドルはいらないのでしょう | I mean that's a fabulous amount of money. |
もし もし賞金がなかったら? | That's what you want, isn't it? |
あんたはスターティング マネーを取れ オレは賞金をもらう | You take the starting money. I'll just take my share of the prizes. |
研究開発 産業金融 賞金 | Rnd, industry cofinancing, Prizes. |
賞金はどれだけだ キンブル | I mean, just how big is the reward, Kimble? |
君は賞金を受け取る | And take another marble, and if that one's also green |
戦史作者への賞金に | Here's a letter of credit and one for the Academy. |
お前の勝ち 賞金稼ぎ | You win, bounty hunter. |
懸賞金をくれなかれば | Hell, if you don't pay up, I'll go out there and drop trou. |
どうぞ 賞金です | Here are your winnings, sir. |
賞金稼ぎに渡す | Vader's given him to the bounty hunter. |
君の命を自分の賞金に | Well, he did gamble. His reward against your life. |
チャーリーは賞金を握らず 消えないよ | If it's any consolation to you, |
その賞金のおかげで彼はギターが買えた | The prize money allowed him to buy a guitar. |
(ジャバはおまえに でかい賞金をかけた... ) (銀河中の賞金稼ぎが お前を探してるぜ) | Jabba's put a price on your head so large... every bounty hunter in the galaxy will be looking for you. |
ジェド将軍の送った賞金稼ぎだわ | The Jade Warlord has sent a bounty hunter. |
賞金を折半しよう | Okay, just take it easy, will you? |
このウーキーの懸賞金を もらいに来た | I have come for the bounty on this Wookiee. |
賞金も失くしてしまった! | I've lost my reward too! |
第1回DARPAグランドチャレンジの賞金は 100万ドルでしたが | So here we go. |
数百メートル先の穴に入れることができたなら この社会は何億ドルの賞金で あなたを賞賛するでしょう | So if you're lucky enough to be able to knock a small white ball into a hole several hundred yards away using a long metal stick, our society will be willing to reward you with hundreds of millions of dollars. |
賞金は山分けってことで | We split the winnings, um, 5050, I think, huh? |
グローリィ 栄光 とバウンティ 賞金 の ブロンクス カウンティ 郡 | This is what we're doing. |
グローリィ 栄光 とバウンティ 賞金 の ブロンクス カウンティ 郡 | Happy kids, happy families, happy colleagues. |
昨夜の賞金を預かってる | Oh, I have your winnings from last night. |
トムは常々 賞金稼ぎになりたいと夢見ていた | Tom always dreamed of becoming a bounty hunter. |
おまえのものだ 賞金稼ぎよ | He's all yours, bounty hunter. |
賞金が出てる トニー ロマノだ | A prize package by the name of Tony Romano. |
悪くない 生涯獲得賞金は600万ドルだ | It's not bad. 6 mil career earnings. |