"あなたはなっているはずです"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたはなっているはずです - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

あなたは不機嫌になっているはずです
So, this is you.
本当はあなたにも 分かってるはずなんです
Actually, I think you already know that
あなたも分かっているはず
You do acknowledge the issue, right?
あなたはずっと 私をもてあそんでいた ずっとじゃない
This whole time, you were just playing me.
あなたは知ってるはずだ
Voldemort killed him.
あなたは知ってるはずだ
I promise you, sir, the weapon is on your base.
あなたは知ってるはずよ
Wouldn't you?
今日は私のドアを示すはずであるが 私はあなたが知っている信じていない
You showed me where the key was yesterday, she said.
あなたは分かってるはずだ
You know exactly what I mean.
私はずっとあなたならできると分かっていたわ
I always knew you could.
あなたはそこにいた 知ってるはずよ
You were there. You must know that.
もちろんあなたはいたずら書きをします あなたはウルムであって私ではないので あなたは本当に数が好きです 私の言いたいのはあなたは数がスーパー好きなのです あなたがいたずら書きをするのは数です
So you are Stan Ulam and you're at a meeting but there's this really boring presentation so of course you're doodling and, because you're Ulam and not me, you really like numbers...
あれは2つで対になっていたはず
It has a sister. A twin
確かにあったはずだ ぐるぐる回ってて... 真っ直ぐ進んでないはずだ
That means we've passed it before... and that means we're going in circles... and that means we're not going straight!
こうでなくてはいけなかったはずです
So it's 2 and 4 5 pie.
あなたはとてもずるい
You're very astute.
あなたを 殺すはずない 5か月前に 亡くなってる
He could not possibly have tried to kill you.
私はあなたに知らせるが も ちろん我々はあなたがどこに知っていない持っているはずである
Yes.
あなたが知っている 私はすべてに慣れなければならない それは一歩ずつ得る あなたが知っている
I'm agreeing with you. It is just, you know. I'm new here and everything is crazy.
彼は病気であったはずがない
He can't have been ill.
非常に 夫人レノックス あなたは丘つに行っているはずである
You ought to have gone to the hills two weeks ago.
あるはずですが 私は単に知らなかったのです
But do we have any?
あのな ずる賢い狐は言った
Let me try it.
あなたは美しくなるはずだった
You could've been beautiful.
あなたは間違ってる 私は日記は付けていなかったはずだと
No. You have it wrong. II didn't think he kept a diary.
あなたはもっといいものを選べたはずです
It is equally clear that the answer to the question is you.
ずっと... 愛するはずがない
Always... and never.
不信心な者は 甦りなどはないと主張する 言ってやるがいい そうではない 主に誓っていう あなたがたは必ず甦るのである それからあなたがたの行なったことが 必ず告げ知らされる それはアッラーにおいては容易なことである
The unbelievers claim that they will not be raised again. Tell them Why not? By my Lord, you will certainly be raised again, and then informed of what you had done. That is how the law of God works inevitably.
不信心な者は 甦りなどはないと主張する 言ってやるがいい そうではない 主に誓っていう あなたがたは必ず甦るのである それからあなたがたの行なったことが 必ず告げ知らされる それはアッラーにおいては容易なことである
The disbelievers alleged that they will surely not be raised again proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), Surely yes, why not? By oath of Lord, you will surely be raised again and you will then be informed of your misdeeds and this is easy for Allah.
不信心な者は 甦りなどはないと主張する 言ってやるがいい そうではない 主に誓っていう あなたがたは必ず甦るのである それからあなたがたの行なったことが 必ず告げ知らされる それはアッラーにおいては容易なことである
The unbelievers assert that they will never be raised up. Say 'Yes indeed, by my Lord! You shall be raised up, then you shall be told the things you did. That is easy for God.'
不信心な者は 甦りなどはないと主張する 言ってやるがいい そうではない 主に誓っていう あなたがたは必ず甦るのである それからあなたがたの行なったことが 必ず告げ知らされる それはアッラーにおいては容易なことである
Those who dlsbelieve assert that they shall not be raised. Say thou 'Yea! by my Lord, ye shall surely be raised, and then Unto you shall be declared that which ye have worked and that is for Allah easy.
不信心な者は 甦りなどはないと主張する 言ってやるがいい そうではない 主に誓っていう あなたがたは必ず甦るのである それからあなたがたの行なったことが 必ず告げ知らされる それはアッラーにおいては容易なことである
The disbelievers pretend that they will never be resurrected (for the Account). Say (O Muhammad SAW) Yes! By my Lord, you will certainly be resurrected, then you will be informed of (and recompensed for) what you did, and that is easy for Allah.
不信心な者は 甦りなどはないと主張する 言ってやるがいい そうではない 主に誓っていう あなたがたは必ず甦るのである それからあなたがたの行なったことが 必ず告げ知らされる それはアッラーにおいては容易なことである
Those who disbelieve claim that they will not be resurrected. Say, Yes indeed, by my Lord, you will be resurrected then you will be informed of everything you did and that is easy for God.
不信心な者は 甦りなどはないと主張する 言ってやるがいい そうではない 主に誓っていう あなたがたは必ず甦るのである それからあなたがたの行なったことが 必ず告げ知らされる それはアッラーにおいては容易なことである
The unbelievers have vehemently contended that they shall not be raised to life. Say to them Yes, by my Lord, you shall surely be raised to life, and you shall certainly be fully informed of all that you did. That is easy enough for Allah.
不信心な者は 甦りなどはないと主張する 言ってやるがいい そうではない 主に誓っていう あなたがたは必ず甦るのである それからあなたがたの行なったことが 必ず告げ知らされる それはアッラーにおいては容易なことである
Those who disbelieve assert that they will not be raised again. Say (unto them, O Muhammad) Yea, verily, by my Lord! ye will be raised again and then ye will be informed of what ye did and that is easy for Allah.
不信心な者は 甦りなどはないと主張する 言ってやるがいい そうではない 主に誓っていう あなたがたは必ず甦るのである それからあなたがたの行なったことが 必ず告げ知らされる それはアッラーにおいては容易なことである
The faithless claim that they will not be resurrected. Say, Yes, by my Lord, you will surely be resurrected then you will surely be informed of what you did, and that is easy for Allah.
不信心な者は 甦りなどはないと主張する 言ってやるがいい そうではない 主に誓っていう あなたがたは必ず甦るのである それからあなたがたの行なったことが 必ず告げ知らされる それはアッラーにおいては容易なことである
The unbelievers think that they will never be raised up. Say 'By my Lord, yes indeed, you shall assuredly be raised up! Then you shall be told of all that you have done. That is easy for Allah'
不信心な者は 甦りなどはないと主張する 言ってやるがいい そうではない 主に誓っていう あなたがたは必ず甦るのである それからあなたがたの行なったことが 必ず告げ知らされる それはアッラーにおいては容易なことである
Those who disbelieve have claimed that they will never be resurrected. Say, Yes, by my Lord, you will surely be resurrected then you will surely be informed of what you did. And that, for Allah, is easy.
不信心な者は 甦りなどはないと主張する 言ってやるがいい そうではない 主に誓っていう あなたがたは必ず甦るのである それからあなたがたの行なったことが 必ず告げ知らされる それはアッラーにおいては容易なことである
The disbelievers have thought that they would never be resurrected (Muhammad). Say, I swear by my Lord that you will certainly be resurrected and will be told about all that you have done. All this is certainly very easy for God.
不信心な者は 甦りなどはないと主張する 言ってやるがいい そうではない 主に誓っていう あなたがたは必ず甦るのである それからあなたがたの行なったことが 必ず告げ知らされる それはアッラーにおいては容易なことである
Those who disbelieve think that they shall never be raised. Say Aye! by my Lord! you shall most certainly be raised, then you shall most certainly be informed of what you did and that is easy to Allah.
不信心な者は 甦りなどはないと主張する 言ってやるがいい そうではない 主に誓っていう あなたがたは必ず甦るのである それからあなたがたの行なったことが 必ず告げ知らされる それはアッラーにおいては容易なことである
Those who deny the truth claim that they will never be raised up again. Say, By my Lord, most surely you will be raised up again and then you will be told of all that you have done and that is easy enough for God.
不信心な者は 甦りなどはないと主張する 言ってやるがいい そうではない 主に誓っていう あなたがたは必ず甦るのである それからあなたがたの行なったことが 必ず告げ知らされる それはアッラーにおいては容易なことである
The Unbelievers think that they will not be raised up (for Judgment). Say Yea, By my Lord, Ye shall surely be raised up then shall ye be told (the truth) of all that ye did. And that is easy for Allah.
車の中にいるようにあなたに言ったはずです
I thought I told you to stay in the car.
もしあなたが 3 を取り去るとどうなりますか? それは 0 になるはずです もしあなたが何かを持っていてそれを全部取ってしまえば 0 になるはずです
So he decides to take away Steve's negative net worth. He wants to take away that 3.
彼女は病気であったはずがない
She cannot have been ill.

 

関連検索 : あなたが持っているはず - あったはずです - なるはずです - あるはずです - 残っているはずです - 会っているはずです - 持っているはずです - なるはず - 彼は知っているはずです - あなたは知っている - あなたは眠っている - あなたは狂っている - あなたは怒っている - 待っていたはずです