"あなたは予想通り"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

あなたは予想通り - 翻訳 : あなたは予想通り - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

予想通りだ
I was right.
予想通りね
I was guessing that.
予想通りだったね
But I thought, perhaps the ant won't know, it'll probably move in.
ナイ 予想通りだった
Ma That sounds great.
開票は予想した通りだ
Election returns were what we had expected.
それは予想通りでした
It went just as we expected.
お前の予想通りだな
Guess you were right, kid.
予想通りの展開になりましたね
It went just as we expected.
これは我々の予想通りでした
So like the equivalent, the Titan equivalent, of tar, or oil, or what we didn't know what.
これは文字通り予想です
So I'm going to guess that twenty eight goes into two hundred thirty eight eight times. And it literally is a guess.
予想した通りの結果が出ました
Let's go see.
フィフス カラムの件は 予想通りの流れに
The Fifth Column reacted exactly as I suspected.
マックスが予想した通り 俺たちのチームは負けた
Just as Max predicted, our team lost.
予想通り 輸入品の価格が上昇した
As expected, the price of imported goods rose.
あなたの想像通りよ
It always is every time I take a shot, I...
これは予想通りでした そして悪夢障害
I've got generalized anxiety disorder, which is a given.
予想通りです 一切見えません
Just as we expected. Can't see a thing.
大抵は 完璧に予想した通りには行きません
It is about dreams.
この得意とする視覚で 予想通り
We're evolutionarily designed to use vision.
予想通り 大半の方がそうですね
Raise your hands if that thought occurred to you.
予想どおりだな
That went as expected.
予想外は常に予想外
It's a self induced poison.
予想通り ここに来る途中に見つけました
There's one particular curious meme which I rather enjoy.
あなたの想像通りに書いて
Use your imagination.
直感は我々を 繰り返し予想通りに欺くのです
It's impossible to overcome this sense that this is indeed longer.
ありとあらゆる予想外なことがありました
It was also very new and exciting there were all kinds of unexpected things there.
すると我々が予想した通りのことが起こりました
And also, we had them actively email us a couple of times a week.
予想は
What do you expect?
予想どおりだ
As expected
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た
I saw the person I expected standing there.
ビットコインは暗号通貨であり 仮想通貨であり 合成通貨なのです
Now, for those of you who may not be familiar,
予想以上に大きな反響が ありました
But nobody, not even Tucker, was prepared for what happened.
実験の結果は どちらもほぼ予想通りだったね サニー 協力をありがとう
Look at you, both of you both experiments came out pretty much the way you predicted.
8年は予想より長かった
It's a big number, but not something we didn't anticipate. You know, our plan is...
まあ想像通りなんだけど
And then like that one? It just was like, what was I thinking?
貴女の予想通り デッカー氏が地球撤退に懸念を
As you predicted, Mr. Decker is concerned about our leaving.
興味のある何かを指摘した 私は その後の袋小路があったことを 私は予想通り 通りをlounged 見つかった
I walked round it and examined it closely from every point of view, but without noting anything else of interest.
出席者は予想したよりは少なかった
Those present were fewer than we had expected.
予定通り
We on schedule?
予想どうりです
This was a prison assignment which was one big den of criminals.
予想より多くの
rhythmic clapping
予想どおりだわ
So predictable.
予想はしてたが...
This isn't supposed to be here.
南北戦争後 数十年は 連邦議会が予想通り 異常なまでに
And what you can see is that, in the decades after the Civil War,
予想以上に大変なんです 通訳の都合がつかない場合もあります
And you have no idea how hard it is to talk to somebody or take care of somebody you can't talk to.

 

関連検索 : 私は予想通り - 予想通り - 予想通り - 予想通り - 予想通り - 予想通り - 私たちは、予想通り - あなたの予想 - あなたが想定通り - 予想通りです - 通常予想 - 予想とは異なり、 - 私は予想より