"あまり重要では"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
あまり重要では - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あまり重要ではないわ | Well, hell, don't matter much out here. |
あまり重要でない は 1点 | Irrelevant is worth 0. |
それは重要ではありません | That's not important. |
まああまり重要では ないだろう | As I said, it's probably not important. |
重要なことではありません | You gonna tell me what this is about? |
重要なことではありません | It's not important. |
軸の方向は重要ではありません | Here's a view inside the cube with the red and blue axes swapped. |
今回 動作は重要ではありません | We initialize the robot coordinates as 30 and 20. |
重要なのは貿易であり 援助であありません | Second, textile. |
ただ重要な議論ではありません | I tend to win those arguments, because I know the tricks. |
名案ではありませんが 重要です 笑 | It's very cheap. We have a lot of leverage. |
現時点でそれは重要では ありません | That's not our primary concern at this time. |
それは重要なことではありません | And who knows what it will be called in the end. |
残りのutteranceは で これも重要ではありません | The right hand side of the rule was expression minus expression, and then the rest of the utterance, this semi colon, something else we weren't concerned with this time. |
まあまあ重要 は 10点 | A little important is worth 1. |
彼の意見は あまり重要ではなかった | His opinion was unimportant. |
ここで重要なことがあります | Voyager 1 as it flies by Saturn. |
事実であるかどうかは重要ではありません | You're not enough. |
健康は何よりも重要である | Health means everything. |
しかし それは今は重要ではありません | But that is not important now. |
数ヶ所あります その中で重要なのは | Well, there there's a couple of locations where they tend to be very interested in in leaving their trails. |
コンピュータを使うので まあまあ重要 とか とても重要 のような概念に 数値を割り当てる 必要があります | Our first step is, since we use computers to do this, we need to assign numerical values to ideas like somewhat important and very important, because computers need everything in numbers. |
x₁の重要度重みは8 27つまり0 2963です | As promised, the answer is nontrivial. |
それは僕にとってあまり重要ではない | That's not important to me. |
それは僕にとってあまり重要ではない | That isn't important to me. |
それは僕にとってあまり重要ではない | That's not very important to me. |
それは僕にとってあまり重要ではない | That isn't very important to me. |
それはアイにとって重要ではありません | And the food is not important she does get a tiny reward, |
俺が何を選ぶかはあまり重要ではない | It don't really much matter what I choose. |
だが重要な点があります | The couple stated that the behaviour of the men seemed strange. |
それが最も重要なことではありません 重要なのはデータを見ることです | Now I can tell you I'm tempted to check mark eat pizza, but that isn't the most important thing a statistician does. |
やはり重要です 笑 | Common knowledge, but important nonetheless. |
そして重要度重みを正規化する必要があります | Narrator And the answer is 0.1, 0.2, 0.4, 0.1, and 0.2, and to see we just have to normalize those importance weights. |
お金はまた健康ほど重要でもありません | We all need to love and be loved in life. |
それは僕にとってはあまり重要ではない | That's not important to me. |
それは僕にとってはあまり重要ではない | That isn't important to me. |
それは僕にとってはあまり重要ではない | That's not very important to me. |
それは僕にとってはあまり重要ではない | That isn't very important to me. |
人格は財産よりも重要である | What one is is more important than what one has. |
教育は重要な要素である | Education is a critical element. |
だけではありません もちろんそれは重要です しかし アルベドの推定も重要です | And this reconstruction process includes not just inferences about death can be seen. That's the most obvious and most important one. |
仕事は私だけにとって重要でありません それは都市にとって重要です | The work is important not only for me, it is important for the city! |
あの物語で一番重要な部分は スーパーマンではありません | And it's why I believe in that very first hero we were talking about today, Superman. |
メキシコ湾には重要な役割があります | And some things, I think, will probably come back a little faster. |
誰でも見たりしない_は重要ではありませんですだ | Are we in Balhae? Who's going to see? |
関連検索 : 重要であり - 重要であり - あまり重要ではありません - あまり重要ではありません - 重要ではありません - 重要ではありません - 重要ではありません - 重要ではありません - 重要ではありません - 重要ではありません - 重要ではありません - 重要ではありません - 重要ではありません - 重要ではありません