"ありきたり"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

ありきたり
Common.
いきあたり ばったりな
You know? I just do things.
少し ありきたりだな...
It's a bit generic, don't you think?
退屈で ありきたり
Dull, boring, predictable...
ホントに ああ あたりきだ
You know where the chip is?
ありきたりですが 最後に
How can we stay immune to that passion, that energy, that excitement?
あなたに頼りきりだから
is so small, so dependent on you,
普通だ ありきたりだ 批判されてしかるべきであり
His grounds are ordinary, mundane can be criticized, have been criticized.
ありがたき幸せ
Thank you, master.
それじゃ ありきたりでしょ
Everybody knows that.
あんたも てっきり...
Besides, we figured you'd just...
あります 驚くべき進歩もありました
Today, there are 14 health clinics in that area alone.
次の通りのつきあたりに私達の家があります
You'll find our house at the end of the next street.
いきあたりばったりの旅もいいね
Just wandering around can be a good way to travel.
私の親代わりであり よき師でもあり 親友でした
She wasn't just my grandmother, she was my parent, my teacher and my best friend.
ときたま彼から便りがあります
I hear from him once in a while.
あまり大きいのでびっくりした
I was surprised because it was very big.
突き当たりに郵便局があります
There is a post office at the end of the street.
お取り引き ありがと.
Nice doing business with you.
また動きがあり次第
Updates to follow...
あきらめたりしない
We are not gonna quit. We're not gonna quit.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した
From time to time she stopped and looked round.
ありがとう ただ1つ大きな問題がありました
(Laughter) (Applause)
サーモンサラダのサンドイッチもありました ラザニアがあり いくつかの蒸し焼きがあり
There was tuna salad sandwiches and egg salad sandwiches and salmon salad sandwiches.
残り時間があまりなくなってきた
The sands are running out.
そもそも彼の妄想は ありきたり
And he said, Yep.
NICHOLAS わかりました お招きありがとう
Nicholas, explain a little bit about what Amara is and what you guys do.
私はそこへ行きたくありません 彼もまた行きたくありません
I don't want to go there. He doesn't want to go either.
もし割り算がここにあったり ひき算がここにあったりしたら
That's only with all multiplication OR all addition.
とりあえずあなたが好きだ
I like you temporarily.
あなたが走り出たときに?
But But wouldn't you have heard them when ? When you ran out?
あれは成り行きでした
One thing led to another.
あなたは生き残ります
You will survive.
突き当たりに川がある
When you get to the end, you'll be by the river.
届きました ありがとう
Yes, I see that. Thank you.
あなたは デイジーになりきらなきゃ
You have to be daisy. You have to be her.
またまた驚きがありました
And we were able to get some force measurements out.
引き続きカップケーキは1個あたり2ドルで売りましょう
Right, this should work out. So then our revenue will be 500,000.
呼吸したり 生きたり 脈を打ったり 流れたりできたら...
If the human mind has got the space in which to breathe, to live, to pulse, to flow...
トムは怒りのあまり 口もきけなかった
Tom was too angry to speak.
行き止まりの恋 あれ どうなりました
How's your dead end romance?
こうしたしきたりがあることを知ります
Whatever.
ガラスの天井 がありました この言葉はあまり好きではありません
So for a long time in the economic sphere, we've lived with the term glass ceiling.
ビールはあまり好きではありません
I don't like beer that much.
ああ はっきりさせたいんだが
Okay, so just to be clear,