"いいえ料金を請求しました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

いいえ料金を請求しました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

代金は 私に請求してもらえ
Tell them to charge it to my account. VIRGINIA (ON PHONE)
そして 彼らはたぶん低い金利を請求しました
So they're made whole.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った
She received the electricity bill today.
窓の破損料を請求された
They charged me for the broken window.
しかし 新しい顧客の料金を求めています
That's how much a regular customer would have to pay.
今後契約を変更します 子供の出迎えが10分以上遅れたら 10シケルの料金を請求します
But the group of daycare centers represented by the black line, they said, We are changing this bargain as of right now.
使用料を請求します これが 利用料徴収 戦略です
It s we il install the panel for free but we il also become a utility.
CL Financialへの借金の貸し手の リストを請求しました
Second point
われわれは彼の借金の支払いを請求した
We asked for the payment of his debt.
賠償金を請求するわ
She deserves compensation!
必要なだけのお金を私に請求してよい
You may ask me any amount of money you need.
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した
He claimed on the insurance after his car accident.
請求書や賃貸料を心配し スーパーボウルに興味があった
Worrying about bills or the rent or the Super Bowl.
ホムステインさんの破棄した公共料金請求書が2通 ゴミ袋から見つかった
And Bingo! It looks like he's hit?
例えば もし私が25 を請求したら
So it'll be 10r , if I were to write it.
月55万ドルを 請求しています
We're billing roughly 550,000 per month.
私が 月に6 の金利を請求しようとしている時に
And this is actually an important point to make.
そのための料金をpopulation あ 患者か に請求します そしてその代わりに従業員に保険を与える なるほど
The employer makes the arrangement to buy that insurance, and then implicitly charges the population, the patients, for that, maybe directly by having them contribute some of their salary maybe implicitly, by just reducing the amount of cash they give them every month and instead giving them this insurance policy.
請求するという事です もし あなたがお金を借りたとして
Or that we're charging essentially half of this rate every six months.
私はあなたが1年 お金を維持するために1ドルを請求しています 私があなたにお金を請求するのは 1年の半分を維持するお金だけです
And the logic being that if I'm charging you 100 , I'm charging you 1 for you to keep the money for the whole year, I'm only going to charge you half as much to keep the money half the year.
本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した
The bookseller charged me ten dollars for the book.
 請求書に記入しているの 請求書の支払いさ そして駐車券
Just filling out a check paying some bills and a parking ticket.
請求書を合計してください
Please add up the bill.
もし 私が10 の金利を請求して 1年間に渡って
So this is equal to e to the r power.
そのかばんの代金として5ドル請求された
They charged me five dollars for the bag.
本気で請求したら
If you were man enough to file a claim...
私は彼らがあの部屋に泊まるのに お金を請求しすぎた
I charged them too much money for their room.
私は私の荷物を請求した
I claimed my baggage.
同僚の房室を掃除して お金を請求するのです
You pay everything in stamps. Those are the currency.
またカードの請求よ
Phil, there's another credit card charge.
私に請求すればいいでしょ
They can bill me.
保険請求手続きした
I filled out an insurance claim.
大多数の国で情報請求は無料です
Generally they are.
私は あなたに約0.2 を請求しますね
I'm going to charge you 1. that is 0.00274.
しかい 僕はお金を持っていない ーお金を要求しましたか
But I have no money. Did Angela ask for money?
彼はそれに五ドルを請求した
He asked 5 for it.
ご請求次第カタログをお送りします
Our catalog will be sent on demand.
スーパーは彼らに 食品を提供し クリニックの薬局予算へ請求しました ガイガー博士のクリニックに資金を出していた
And they would take these prescriptions to the local supermarket, which would fill them and then charge the pharmacy budget of the clinic.
開示請求を
Was working on.
たとえ大会があるといっても 彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.
私は 毎日2 をあなたに請求をしません
Sorry.
運転手さん 私は料金を払いました
The two of you need to get up so I can drive on.
私も料金を払いました これは権利
If I were to move right now, I'd be very sick, sir.
無料 金を払え
You want a Pepsi, pal, you're going to pay for it.
請求書
Don't.

 

関連検索 : 高い料金を請求 - 料金を請求 - 料金を請求 - 料金を請求 - 料金を請求 - 請求をしました - 料金は請求します - 正しい請求 - 等しい請求 - コレクト料金を請求 - 請求ました - 料金請求書 - 請求書料金 - 料金の請求