"いくつかのしばらくの間 "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

しばらくの間 まつのはかまわない
I don't mind waiting for a while.
その少年はしばらくの間立ちつくしていた
The boy kept standing for a while.
しばらくの間
Well let me give you an example.
しばらくの間
And this stuff rippled like wildfire.
彼女はしばらくの間私を見つめてばかりいた
She was always staring at me for the time being.
私はしばらくの間待つのは構わない
I don't mind waiting for a while.
キューブの形を保つ操作はいくつあるでしょう いいですか? これからしばらくの間
How many things can I do to this object and put it down so it still looks like a cube?
しばらくの間は
For now. Thank you.
ここしばらくの間
For the time being.
しばらくの間はね
It's been a while.
彼はしばらくの間歩きつづけました
He walked on for some time.
しばらくの間 イビザ島に来ない
Why don't you come back with me to Ibiza for a while? Huh?
しばらくの間だけだよ
Only for a little while, honey.
彼はしばらくの間ためらいました
He hesitated for a while.
しばらくの間 ベビーをみていてね
Keep an eye on the baby for a while.
彼はしばらくの間黙っていた
He kept silent for a while.
しばらくの間座っていて下さい
Please remain seated for a few minutes.
彼はしばらくの間休んだ
He rested for a while.
その先生はしばらくの間私をじっと見つめていた
The teacher contemplated me for a while.
しばらく時間がかかります
It's gonna take a little while.
待つ時間はどのくらいですか
How long will it be?
席があくまでしばらく待つしかない
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.
しばらくの間ほかの誰かを悩ませに行け
Go annoy someone else for a while.
しばらく考えてみたいので時間をください
Give me some time to think it over.
しばらくいられるのか?
You gonna be able to stick around for a while?
長い干ばつの間に多くの樹が枯れた
Many trees died during the long drought.
ここでしばらくの間待って下さい
Please wait here for a while.
彼はしばらくの間横になっていた
He was lying down for a while.
しばらくの間 私が抱いていた疑問は
(Laughter)
私達 しばらくの間 ここから離れるべきよ
Well, maybe we should just get out of here for a while.
光のくちばしが つつき開く
Blue suns, green whirlwinds, birdbeaks of light pecking open
円錐と呼ばれるものはなんでしょうか おそらく いくつか思いつくでしょう
So first of all, what are they and why are they called conic sections?
私たちはしばらくの間チェスをするつもりだった
We were going to play chess for some time.
しばらくの間 私はインターフェイス デザイナーをしていました
Now how would you do it interactively?
しばらくの間 彼ら両方でだまっていた
They were both silent for a while.
我々はしばらくの間話し合った
We talked to each other for a while.
私は午後しばらくの間勉強した
I studied for a while in the afternoon.
私たちはしばらくの間話をした
We talked for some time.
キャッシュの消去にはしばらく時間がかかります
Flushing the cache may take some time.
あいつしばらくいるよ
He's been here for a while.
神様は人間に 2つのすばらしい力を与えてくれました
Everybody else contributed to their society, except for him.
アラン テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った
Alan Tate and I looked at one another for a while.
彼はしばらくの間そこに立っていた
He stood there for a while.
彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた
They lent us some of their staff for a while.
彼はしばらくの間で話した そして 彼が行っていたのと同様に 彼はいくつの引き出し
I can't remember anything. Never could.