"いずれかでなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
必ず来なければいけません | You must come without fail. |
まず 稼ぎ方 を学ばなければなりません | So how do you survive? |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8 のいずれかでなければなりません | Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8. |
データベースのタイプがサポートされていません データベースは MySQL, SQLite, PostgreSQL のいずれかでなければなりません | Unsupported database type. Database must be either MySQL, SQLite, or PostgreSQL. |
行かなければなりませんか | Ought I to go? |
行かなければなりませんか | Do I have to go? |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
確かめなければなりません | Now, since I haven't had the chance to work with these calculators, |
まずはアイディアを 説明しなければなりませんね | And the thing I came up with |
まず 第一に内側に来なければなりません | I say, No. |
今すぐいかなければなりませんか | Do I have to go right now? |
安全でなければなりません | We are going to use it in and around humans. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
英語で答えなければなりませんか | Must I answer in English? |
英語で答えなければなりませんか | Do I have to answer in English? |
ブリッジにいなければなりません | I'm needed on the Bridge. |
成長させていかなければりません | It's groups like that in this room that generate the future of the U.S. economy. |
もう行かなければなりません | I have got to go now. |
抜歯しなければなりませんか | Should I have my tooth extracted? |
今帰らなければなりませんか | Must I come home now? |
今帰らなければなりませんか | Do I have to come home now? |
もう行かなければなりません | I have to go now. |
もう行かなければなりません | I must go now. |
弁が開かなければなりません | To get the blood into those ventricles, the valves had to open. |
私が行かなければなりません | I have to go. |
私は行かなければなりません | I gotta go. |
またやり直さなければいけませんか | Do I have to do it over again? |
警備員を雇わなければなりませんでした いずれせよ すばらしい眠りが得られました | Lights glaring in off the street, and we had to hire a security guard and all these things. |
シャツにアイロンをかけなければなりません | I have to iron my shirt. |
前金を頂けなければなりませんか | Do I have to leave a deposit? |
すみません 私は行かなければなりません | Sorry, I must be going. |
まず 情報を受け取る者が 認識できなければなりません | So what constitutes a code? |
正の値でなければなりません | Must be positive |
壁はぬりかえなければなりませんか | Must I repaint the wall? |
これらが衝突しなければならず 正面衝突でなければなりません これが... やってみせましょう | So what has to happen in order for us to get the hydrogen iodide is they have to collide, and they have to collide in exactly the right way. |
雑誌の中で解かなければなりません | So, here is what I created for Discover Magazine. |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
部屋を出なければなりません 部屋を出なければなりません 何がおこるか | And then they're also told that as soon as you deduce that your forehead is blue, you need to leave the room. |
掘り下げればいいのですからね ゼロにしなければなりません | It's very different than saying We're a twelve foot high truck trying to get under a ten foot bridge, and we can just sort of squeeze under. |
すぐそれをしなければなりませんか | Do I have to do it right away? |
0だけです 0でなければなりません | Well the only thing that you could take the absolute value of and get 0 is 0. |
すぐに行かなければなりません | I must go right away. |
私は急がなければなりませんか | Must I hurry? |
関連検索 : でなければなりません - 書かれなければなりません - 置かれなければなりません - 置かれなければなりません - なければなりません - なければなりません - せなければなりません - 選ばれなければなりません - 呼ばれなければなりません - これでなければなりません - これでなければなりません - 疲れでなければなりません - 続かなければなりません