"いずれか早い方"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

いずれか早い方 - 翻訳 : いずれか早い方 - 翻訳 : いずれか早い方 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

早い方がいい
Indeed. The sooner the better.
ずいぶん早かったわね
Your nana brought you home... early.
私にとって早寝早起きはむずかしい
It is hard for me to keep early hours.
ヌァーダに会いたければ 早く出かけた方がいい
But, if you still wanna meet Nuada. We have to leave... now.
ー早い方が良いわ
Sooner the better.
遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ
We shall die sooner or later.
遅かれ早かれ我々は必ず死ぬ
We shall die sooner or later.
ずいぶん早い到着ね
how'd you get here so fast?
早く帰った方がいい 暑いから サバは 生き腐れとも言われるくらい足が早い
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh looking rotten fish'.
疲れてるみたいだから早く寝た方がいいよ
You look tired, so you should go to bed early.
朝は早いはずでは
I thought you'd be up with the sun.
早く寝た方がいいぞ
Gonna have an early night tonight, maybe?
これらのいずれかをされている方
You can use this in listening, in communication.
わびをいれるなら早い方がいいだろう
If you're going to apologise, sooner is better.
わびをいれるなら早い方がいいだろう
If you're going to apologize, you should do it right away.
一番簡単な 早い方法は そうか
So however you want to do it.
疲れているようだから 早く床についた方がいいよ
Since you look tired, you had better go to bed early.
早い方がいい スッキリしたいんだ
I'd prefer sooner. I don't want this hanging over me,you understand?
もっと早い方法でさ
We'll show you a quicker way.
脱出するなら 早い方がいい
Whatever plan you're working on to get us out, we better make a move on it.
遅かれ早かれこうなるのです ファウラーさん いずれか一方を取ることになります 人間のままありたいなら
Sooner or later, Mr Fowler, one has to take sides if one is to remain human.
これはちょっと早い方法ですね
That's 15 50, which is 65.
いいから 早くやれ
I don't care if you are short. Get it done.
こちらの方法のほうが早いかな
Yep.
早ければ早いほどいい
The sooner, the better.
わかっています いずれの方法でも
But x to the negative 1 power we know it is the same thing as 1 over x.
早ければ早い程よい
The sooner, the better.
いずれかの方法でも解けます
You end with ten apples, forty oranges, or fifty fruit.
見てもらった方が早い
It's easier if I just show you.
私も早い方が良いと思います
I should say fairly soon too.
あなたは 早く寝た方がいい
You had better go to bed early.
あなたは 早く寝た方がいい
You should go to bed early.
早く助けを呼んだ方がいい
Mr. Porter, you okay?
奥様 ずいぶんと お早いですね
Mistress, are you already up?
早くはずせ
Get this thing out of me!
いずれにせよ 君は好むと好まないにかかわらず早く出発する必要がある
In any case, you have to leave early, whether you like it or not.
ぐずぐずせずに早くしろ
Don't be long about it!
どうでもいいさ 遅かれ早かれ
It doesn't matter.
いいから早く髪を切れ
You heard. Just get on with it. Very short.
遅かれ早かれ 去るしかない
Now, the police can't stay here forever.
彼は遅かれ早かれ 必ずや大統領になる男だ
He is sure to become the President sooner or later.
あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ
This guy has fast hands so you better beware.
あの男は手が早いから気をつけた方がいいよ
This guy is quick in seducing women so you better beware.
いずれかの方法では この点に至り
So you get 5x 14x 2.
早ぐ言ってず
Why didn't you tell us?

 

関連検索 : 最後のいずれか早い方 - 最初のいずれか早い方 - 最後のいずれか早い方 - いずれか早いです - いずれか早いです - いずれか長い方 - いずれか短い方 - いずれか高い方 - いずれか一方 - いずれか一方 - いずれか小さい方 - いずれか大きい方