"いたずら心"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

いたずら心 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

心ならずも嘘を言った
I lied unwillingly.
親の心子知らず
It is a wise father that knows his own child.
物心がついてからずっと
Oh, i know it's pretty bad.
焦らずに 用心していこう
We'll take our time and stay cautious.
心を読まれず安心した
Well, I am thankful you can't hear all my thoughts. Why's that?
あなたよ 心ここにあらずね
You are not here.
ずっと心も病んでいた
I've made myself so sick
言っておきたい 心 ここに在らず だが
Can I say something you might find difficult to hear?
放心にもかかわらず
We confide in certainties
傷心にもかかわらず
The grief of absences
彼は心ここにあらずという感じだった
He was there physically, but not mentally.
心ここにあらず ですね
Your mind is not occupied with your own affairs.
そんな心配なさらずに
To cry is perfectly normal.
彼の勇気に感心せずにはいられなかった
I could not help admiring his courage.
本心ではないはず
I don't believe you.
彼の心は悲しみでずたずたになった
His heart was torn by sorrow.
これは信仰心の厚い人々に限らず
GB
心配しないで 必ず何とかするから
Don't worry. I'll get her out.
皆 個人的な野心を顧みず お互いの 違いにこだわらず
They're not consumed with personal ambition.
いたずら かなあ いたずら
Some kind of joke?
そこで ちょっとしたいたずら心が生まれまして
So actually, my room there hasn't been tidied once daily, but three times a day.
本心じゃないはずだ
Come on, you know you don't mean that.
心臓が耐えられずに死んだ
His heart gave out, he died, I know.
ずっと心配してたのよ もう心配する事はない
I was so worried about you, and now we don't have to worry about a thing.
ついに私は心ならずも彼の提案を受け入れた
At last I accepted his proposal against my will.
私は私を彼らにずいぶん長く 心配させられたと思う
Well, I guess I ve let them worry about me long enough.
心配せずに行きなさい
I'll be fine, dear. Now you just run along. Bye!
心ここにあらず... って感じだな
Something's off with you.
彼女は娘のことを心配せずにはいられなかった
She could not but worry about her daughter.
さっき 急に泣き叫んだから ずいぶん心配したよ
I was worried before. You really had me freaked out with all that screaming.
心配なさらず 用事を済ませてください
Catch them! lt BR gt Hey! You almost caused an accident.
私と同じくらい 彼の事が心配なはずよ
I know that you care for him as much as I do.
なんか好奇心がうずうずする それは もしかしたら 心の声なのかもしれません
So if you feel something itching up around here, that might be the voice of your heart.
ずっと心配してたんです
I've been so worried.
彼の父は 心ならずも私の計画に同意した
His father consented to my plan against his will.
心の声響くはず
WE HAVE TO LlVE ANYWHERE
心が感じるはず
This you must feel inside.
いたずら
Kids.
心配ないさ 必ずうまくいく
Okay. These things, they got a way of working out, you know?
彼女は息子のことを心配せずにはいられなかった
She could not help worrying about her son.
エバンス捜査官 どうか心配なさらずに
Don't worry, Agent Evans.
彼の心は彼女とともにいること から道をはずれていた
His mind would wander off to be with her.
心ならずも それをするよう彼は説得された
He was persuaded to carry it out against his will.
お願いだからしっかりしなさいよ 心ここにあらずよ
Did you say something?
彼らは絶えず洪水の心配をしながら暮らしています
They live in constant dread of floods.

 

関連検索 : いたずら - いたずら - いたずら - いたずら - いたずら - いたずら - いたずら - いたずら - いたずらリスト - プレイいたずら - いたずら1 - メイクいたずら - いたずらに - いたずらな