"いたる所"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

いたる所の宝石も
Ah, jewels everywhere.
神は 至る所にいた
There were gods up there then.
ゾンビが至る所にいた
There were walkers everywhere.
悪魔はいたる所
The devil is everywhere
本当のあなたが いる所...
To the place where you really are...
人々はいたる所で造反する
People everywhere will rebel.
水がたまっている場所です こういう場所を見つけると
It's a place where there's a fold in the geologic stratum that collects water and fills to the roof.
いたる所に鉄格子があった
There were bars everywhere.
ワニで溢れた いい場所がある
I know a great place, just up the road. Lots of alligators.
あなたの捜している住所は 市役所からすぐ近くの場所です
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.
あなたの捜している住所は 市役所からすぐ近くの場所です
The address you're looking for is very near the city hall.
あなたは所有されている 彼らは全てを所有しているんだ
You don't! You have no choice.
刑務所はひどい場所だった
And I thought I had it bad in Joliet.
いい場所がある
I just thought of a place.
いい場所がある
Well, I know a place.
いい所があるわ
I know a place.
いるべき所に戻ったわね...
Well, you're back where you belong.
開けた場所に入るな 開けた場所はダメだ
Not in the open. Not in the open.
忘れる所だった
I almost forgot.
研究所にいた
Oh my gosh! This is incredible. I can't believe this has happened.
診療所にいた
I was in the infirmary.
この地球の暗い所も明るい所も 両方取り上げる必要があった
We have to unite them together We have to, as a planet, also go from the darkest to the light
行きたい所があるんだって
Where is the place that you really want to go
どうした 見える所にいろよ
What's so important? Ahh! Just keep the body where we can see it, Burnette.
他に行きたい 所が有るのか
You going somewhere, doll? Am I?
俺たちは最悪の場所にいる
We're in some deep shit.
ファウラー 共謀なんていたる所にあるさ
Fowler sees conspiracies everywhere.
それはいたる所にある事が判明した
As it turns out super massive black holes
いい所を知ってるよ キュービット不妊治療診療所
I know of a good one.
台所に猫がいる
There is a cat in the kitchen.
シラナイトがいる場所だ
That's where the Syrrannites are.
さあ 明るい所へ
Mmm.
ゾンビがいる場所だ
There are geeks all over the place.
あなたがたの所行を知っている
Who know what you do.
あなたがたの所行を知っている
Knowing all what you may do.
あなたがたの所行を知っている
who know whatever you do.
あなたがたの所行を知っている
They know whatsoever ye do.
あなたがたの所行を知っている
They know all that you do.
あなたがたの所行を知っている
They know everything you do.
あなたがたの所行を知っている
who know what you do.
あなたがたの所行を知っている
Who know (all) that ye do.
あなたがたの所行を知っている
who know of all that you do.
あなたがたの所行を知っている
They know whatever you do.
あなたがたの所行を知っている
and these honorable scribes know whatever you do.
あなたがたの所行を知っている
They know what you do.