"いるべき場所"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
いるべき場所 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
見るべき場所だ | To someplace you need to see. |
いるべき場所ではない | But you don't belong here anymore. |
住むべきよい場所 | That is a good place to live. |
俺は今まさに いるべき場所にいる | I am exactly where I want to be. |
立つべき場所に立つ | I'll be standing where I belong. |
染色体のしかるべき場所に | For example, we can inhibit genes now with RNA interference. |
然るべき場所に取り付けて | I can make a biologically degradable template. |
彼はいるべき場所に戻るぞ,下水道だ | Back to where he belongs The sewer! |
息子は父のいる場所で 生まれるべきだ | A son should be born wherever his father is. |
そんな場所へ行くべきでない | You ought not to go to such a place. |
住む場所により近い場所で より多くの食料をつくるべきだ | We're going to have to live closer to each other. |
民間人が俺の場所を取るべきだ | A civilian should take my place. |
ここはもう 私の居るべき場所ではない | So I decided to go back to Japan immediately. |
大きな場所です すべてが氷 | And there's been a tremendous increase in the temperature up there. |
京都には見るべき場所がたくさんある | Kyoto has many places to see. |
感じたすべてを吐き出す場所 | It's where i get everything out, everything i'm feeling. It all goes in this little book |
昔の場所へ 古い道しるべに | To the old Old landmark |
昔の場所へ 古い道しるべに | Preach the word all the way |
さしあたり 我々には 行くべき避難場所がある サイロンが何も知らない避難場所 | For now we have a refuge to go to, a refuge that the Cylons know nothing about! |
あなたは場所を調査すべきだった | Hitting underground springs halfway through the excavating. |
フォルダが作成されるべき場所が存在しないようです | The location where the folder was to be created may not exist. |
すべての場所を徹底的に調べるのだ | I want every part of this ship checked. |
インターネットは子供のいるべき場所じゃないって今でも思ってる | I still believe the Internet is not a place for children. |
ガソリンスタンドだ 場所を調べよう | There's a gas station. I'm gonna see if we can get directions. |
生きる場所だって | A place to make a life. |
誇らしい場所であるべきです そこで フェンスで囲まれた | And we should be proud of where our power is coming from, rather than something we are necessarily ashamed of. |
この祝福すべき場所でもう やることはないわ もし... | I'll be content. |
橋がある場所を すべて確認し | We go to the dam that we talked about, we start just |
きれいな場所だろ? | It's beautiful here, isn't it? |
我々は知っている場所がすべてです | We know where everything is. |
調べる場所は ひとつしか残ってない | only one other place i can check. |
何かが起きる場所だ | This is where it count. |
終了した時に返すべき場所を保持して | You're keeping track of the function you called. |
いるべき所に戻ったわね... | Well, you're back where you belong. |
何か食べられる場所を探そうか | You're always hungry. Let's find a spot then. |
好きな場所に | Any seat. |
研究室を設け 良いサンプルが 採取できる場所へ 研究所を運べるようにしました | And so we built a laboratory in the back of an 18 wheeler trailer, and actually took the laboratory to the field where we could get better samples. |
自分たちが学べる場所が欲しいのです | And the second thing is it is the learning center. |
でも もし排泄物をあるべきでは無い場所へ垂れ流すと | So it's not actually a bad guy. |
行き場所がないんだ | Where was she gonna go? |
今いる場所を常にきれいにできます | The suck action is always successful. |
元の場所に飛べ 今すぐだ | Maybe your girlfriend's still alive. |
居場所が推測できるな | I think i know where he might be. |
しかるべき時にしかるべき場所にいるということが大部分で 誰にでもできることに思えたのです | So to me it felt like photography was more about being at the right place and the right time. |
あいつがいる場所を 追跡できるか | You think you can try to track where he is? Dude, yeah. |
関連検索 : 場所にいき - 注目すべき場所 - 明るい場所 - 明るい場所 - リラックスできる場所 - 場所、場所、場所 - 空いている場所 - 信頼できる場所 - 寝る場所 - 来る場所 - 座る場所 - ある場所 - 場所場所 - 場所場所