"うなず"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ずうずうしいことを言うな | Don't talk so impudently. |
そこまで ずうずうしくない | I don't want to be a hog. |
ずうずうしくなるのが怖いの | Afraid I'm being too pushy |
ずいぶん向こう見ずだな | And why did you want to do that so secretly? |
そうだな まず | Right, but softly. |
バ... バガ言うなず | Don't be stupid! |
ぐずぐずしてないで行こう | Well, let's get moving. |
そういうごどいうなず | That's unfair |
そういうごど言うなず | That's unfair |
実にずうずうしい | Bold as brass. |
ずうずうしいのよ | A case of nerves, no doubt. |
よくずうずうしくそんな事が言えるね | How dare you say such a thing! |
メアリーはうなずいた | Art tha' th' little wench from India? he asked. |
そうだな まずホワイトキャッスル... | Exactly. First we'll go to White Castle... |
僕はうなずいた | I couldn't do anything. |
もうウンザリなはずだ | Maybe I can talk him into saving himself another three. |
そうだなまずは... | The plan is we wait till... |
小澤 何だず 何だず うるせえず うるせえず | What are you gabbing about? |
僕だったらそんなずうずうしいことは言えない | I wouldn't have the cheek to say such a thing. |
そのように 必ずなる そのような知恵が必ず働く | However short, our lifetime will be happy, surely it will be. |
契約はうなずいた | Their eyes considered. Summat wrong, said Hall, and Henfrey nodded agreement. |
まず 行なうことは | But adding and subtracting fractions are messy. |
友人はうなずくと | (Laughter) |
もうよい 動ずるな | You are a true heir of kings! Come now, do not be troubled. |
必ずそうなります! | That will bring only one result! |
必ずそうなります! | And that's the way it will be! |
イエス の時は うなずけ | Answer my questions by nodding yes or shaking your head no , you got it? |
いや 叶うはずない | No, no, I couldn't. It's quite impossible. |
そう硬くならずに | You can go ahead and breathe now. |
もう充分なはずだ | It's up to them. |
もうよい 動ずるな | Come now, do not be troubled. |
足がむずむずするんだろうな 先生 | Fella like you... |
そんなはずないだろう | Aren't you studying too much? |
嘘なはずがないだろう? | Why would I lie to you? |
それは 合格 と 勉強 の間で うなずく うなずき方なんですね | So how do you express the differences among these sentences? |
彼は私にうなずいた | He nodded to me. |
いたずらなうそつき... | Naughty liar... |
わかったら うなずけ | Nod your head if you understand. |
ぼうず ちょっと来な | Young man, come here. |
そうだな まずこれだ | Okay. |
あいつはずうずうしい奴だ | That fellow is a cool hand. |
こうならなかったはずだ | HARRY |
もうあばずれだな なによ | Already selling your twat, huh? |
もうこれ以上ぐずぐずしていられない | I can afford no further delay. |
ずっと ずっとだ だがある日そうなった | He wasn't, he wasn't, and one day he was. |