"うまくとして影響を受けました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

うまくとして影響を受けました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私はとても大きな影響を受けました
One of the few people who survived working for him twice.
インフラも影響を受けます
That's where half of Vietnam's rice is grown.
そして 他のデザイナーからも 影響を受けました
They really helped define the beginning of my career path.
もう一つ影響を受けた経験をお話しましょう
I was very influenced by that anecdote.
インフレが影響受けます
It's more expensive to transport goods.
作家スチームパンクのスタイルにも 影響を受けました
Tim Burton, and Jean Pierre Jeunet...
アーロンは確実にティムから深く影響を受けていました
It is the only reason the World Wide Web exists today.
誰もが 影響を受けています
Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average.
彼らは影響を受けています
There have been altercations throughout the ship.
どのように多くの影響を受けていますか
How many are affected?
影響を受けました 私の師匠のような人です
And these hands were influenced by this man, Mr. Inami Naomi.
影響を受けるファイル
Files affected
とても良い影響を受ける
You see how he talks. You see how he lives.
大きく影響を受けます もし10人という小さなサンプルを選ぶと
But the width of that distribution would be largely influenced by the size of the samples that I took.
影響を受けています 死のビート のような
I'm influenced by everything I read, everything I see.
この話に私は大いに影響を受けました
And to her, that spoke of a kind of attentiveness that she needed.
受け取り方にどう影響したでしょう
What if we showed you how those words were connected?
そして それにイスラム教徒が 影響を受けてしまっていることなんだ  と 思いました しかし教育宗教分離論者はそれに影響をうけてしまう
Maybe the problem is just an authoritarian culture in the region, and some Muslims have been influenced by that.
テロ の脅威の影響をまさに受けた
They had to worry about being bombed.
花は天気の影響を受けて開く
The blossoms expand under the influence of the weather.
どうして影響を受けた 俺たちにはないのに?
Well, why would they be affected and we're not?
デザイナーの発想を 広げました 科学から影響を受けた
Nanophysics and nanotechnology, for instance, have really opened the designer's mind.
1つ目は 配偶者を亡くして受ける影響 は
And so I suddenly realized two very simple things
重力の影響を受けたり 関節があったりします
That stick figure is physically stimulated. You can see it here on the screen.
海が暖かくなるにつれて 影響を受けています
So as the ocean gets warmer, it has an impact on it.
この言葉にとても影響を受けました 環境というのはマクロ的なもので
And that made a huge impact on me when I was doing this research.
何らかの 影響 を受けるだろう
Then there might be side effects.
彼から大きな影響を受けた
He was a great influence on me.
伝統的な中国や日本の美術の 影響を受けてきました
I applied to be a part of their team as a trainer.
アンドロゲンの影響を受けています アンドロゲンを分泌し 反応する結果
I don't actually know my chromosomal make up, but I think I'm probably typical most females like me are actually androgen sensitive.
影響を受けています いつも古いやり方で仕事をして
Hell Raiser and Brain Dead, are wells of inspiration for me.
外界の影響を受けず 光も音も思いのままに すばらしい音響で
So, the theater company has the ability to do totally hermetic,
どのように誰から影響を受けるのでしょう?
What's their organization, and by the way not just on the org chart.
テクノとポップの影響も 受けているけどーー
Can't Forget tiene un ritmo increible
影響を受けているのではと思います ほんの少しかもしれませんが
And here, I suspect, they were influenced by the costumes in Avatar.
ヒトラーがSSを作ったとき その影響を受けたと
Hitler took his inspiration from them when he created the S.S.
またマイクロホンセンサにより音の影響を受けたり 自動でクラクションを鳴らしたりしますか
He wants to know if Junior can here.
子供がどれだけ影響を受けるかってことに 驚くだろうね
We are the soil.
患者本人が抜け落ちています では 私が影響を受けた
And the one critical piece missing is that of the patient.
いろいろな音楽に影響を受けた
My stage show is just me and what i like.
影響受けやすいね 君は
Easy to cheat.
そらはサンプルのサイズに大きく影響を受ける
Well that's what I was just talking about with standard error.
それも特に日本の文化に 影響を受け Takeshiという クリエイター名を使い始めました
I chose the alias Takeshi at the very beginning of my career because I was influenced heavily by Asian culture...
父はかなりの影響を受けていました 休暇と言えば 子どもだった私を
And I know that watching that atomic bomb going off had a very, very big impact on my late father.
だから私が影響を与える側で あなたが影響を受ける側よ
I'm older than you, so that makes me the influencer and you the influencee.

 

関連検索 : 影響を受けました - 影響を受けました - 影響を受けました - 影響を受けました。 - 影響を受けました - 影響を受けました - 影響を受けました - 強く影響を受けました - 深く影響を受けました - 影響を受けてきました - 影響を受けていました - 影響を受けてきました - 影響を受けていました - 影響を受けてきました