"うろちょろ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

うろちょろするな
Listen. Quit sneaking around. Got it?
こんなのちょろいちょろい
It's a piece of cake.
こんなのちょろいちょろい
It's as easy as pie.
こんなのちょろいちょろい
That's super easy.
こんなのちょろいちょろい
Piece of cake!
ちょっと座ろう
Let's just... let's just sit for a bit longer, okay?
地面の上で前をうろちょろ
Moving along about a foot above the ground.
ちょっと違うだろ?
She's something special, isn't she?
ちくしょう 逃げろ
Goddamn it, run!
アルベリヒ ここでうろちょろしているか
On your way, shameless thief! Alberich!
もちろんそうでしょう
Of course you haven't, sir.
おろしてちょうだい
Put me down. Put me down!
オイ ちょっと やめろって 子供だろう
Stop it. He's just a kid.
もうちょっとだ 持ち堪えろ
Hold together just a little longer.
見ろ 頬にちょっと色を付けてやろう
Look, I bring what color on its cheeks.
うろちょろして壊していったんです
Come around and vandalize stuff.
ちょっと見ろ
Look, look.
入るでしょうか もちろん
Thanks. What if I want to make, say, a rock organ?
もちろん招待しましょう
Oh, yes, my dear Mr Bennet, of course they must come here!
もちろんご存知でしょう
But of course you know that, don't you?
ちょっと いろいろあってな
Daddy's had a little bit of a day. Look at you, huh?
でも パンくずのように情報が いつも ちょろちょろ流れていく
Just remember, information, like crumbs, always trickles down to the vermin on the floor.
ちょろいもんよ
It was a cinch.
ちょっと 持ち上げろ
Hey, hold up!
そろそろクリスマスでしょう
Christmas is soon, right?
ちょうど出かけるところだ
I'm about to leave.
ちょうどチェックインするところです
I'm just about to check in.
ちょっと休んでからやろう
Five...Six...Seven...Eight...
さあ いっちょう立ってみろ
Routine. 'Now let's see you do something really tough, like gettin' up.
もうちょっと 降ろしてくれ
I'm right here! Down! Down a few more feet!
ちょっと変だ って思うだろ?
I would've known something was messed up, you know?
ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう
Let's drop in at that coffee lounge.
もちろん ちょっとだけ
Today, I will go see where Seung Jo lives.
もうそちらに 着くころでしょう
He's probably over there right this minute.
もうちょっとで十時だ そろそろ私たちの寝る時間だ
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.
ちょっと休ませろ
Hello, Habibi. Just don't move. Just stay there, please.
ちょっと持ってろ
Hold that a sec.
ちょろまかすなよ
You sell it as is, all right?
ちょっと待ってろ
Just give me one second.
ちょっと驚くだろ
It's quite a shock, isn't it?
いろいろな症状でちょっと心配
And he's got some symptoms that concern me.
ちょっと稼げそうなところね
Looks like a good place to pick up some bucks.
ちょうどいいところに来たわ
Oh, just the person i wanted to see.
ちょうどいいところにいます
You'll love this.
念のために ちょっと止まろう
Yeah, we better pull over just to make sure.