"おいぼれ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Playing Shellback Besotted Mean

  例 (レビューされていない外部ソース)

なんだと おいぼれが?
Mean old bastard, ain't you?
お肌ぼろぼろ
It's so stressful. Look!
おぼれないよう頑張れよ
Why bother Lister, you could be the first man to produce wetlook knitwear!
彼は酒におぼれている
He's giving himself up to drink.
酒におぼれるな
Don't indulge yourself too much in drinking.
帰れ 寝ろ ばかなおいぼれ
Yeah, that's right. The tuna's running again.
おい さぼるな
Quit slacking off, uncle Vova.
俺はおいぼれ爺なんだぞ!
I'm senile!
彼は川でおぼれた
He drowned in the river.
かくれんぼはもうお終いか
You done playing this hideandgoseek bullshit?
おいで! 遊ぼうぜ
Come on, you little devil.
おぼえてないかい
Do you remember?
おぼれたと思ってた
I was afraid you had drowned.
ただ... おいてけぼりにされみたい
I just... fell behind, I guess.
彼は孫への愛におぼれている
He dotes on his grandson.
ぼくはお金がいる
I'm in need of money.
ぼくはお金がいる
I need money.
プリアモスの老いぼれめ 城壁の陰で安寧をむさぼりおって
Old King Priam thinks he's untouchable behind his high walls.
ぼくにいくらかお金をくれないか
Can you give me some money?
彼らはお互いに一目ぼれをした
They fell in love with each other at first sight.
私の父は毎日酒におぼれている
My father drinks daily.
お休みなさい ぼうや
Cradle and all Go to sleep, baby.
おい 寝ぼけてるのか
Wake up, buddy!
大勢の人がおぼれ死んだ
A number of people were drowned.
あの野郎 おぼれてたんだ
Son of a bitch was drowning.
カンフーもおぼえた
I know kung fu.
おぼえてるか
Yeah. Expolice.
彼はおぼれている少年を救助した
He rescued a boy from drowning.
それから自然の田んぼにおいては
Yes.
彼らのうち2人がおぼれた
Two of them were drowned.
それは お前もわしも滅ぼす
It would destroy you and me!
お前を相手に学ぼう お前がよければ
I will practice my English with you if you would honor me.
彼女の目から涙がこぼれおちていた
Tears were dropping from her eyes.
勤勉でなければ 成功はおぼつかない
You cannot succeed without being industrious.
G おんぼろ車は
What up with your car?
お前は  つんぼ  か
Are you deaf! Be on your way!
クソッ おんぼろトレーラーめ
Goddamn son of a bitching shitass fucking trailer.
とてもおいしい かぼちゃ飴
Pumpkin taffy makes my mouth water
君のお陰で ぼくも認められた
Your friends really took to me, all because of you.
ぼくはお金がほしいのだ
I want some money.
おしぼりが欲しいのです
Do you have hot towels?
メリーゴーランド をおぼえているだろう
Remember that merrygoround that we saw today?
老いぼれめ
Dotard!
老いぼれた
Getting old.
ママ トムがぼくのおもちゃ返してくれない
Mama, Tom won't gimme back my toy!