"おかけ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

エンジンはかけておけ
Keep the engine runnin'.
おいおい いけるか
Whoa, whoa. You good?
かけなおす
Call her back.
おそろいで お出かけか い
Hard at work? Where're you all heading?
おそいか早いかだけだ. お
some later.
おお 手間かけたな サーンキュッ
Nice work. Thanks.
アムステルダムからおかけ
You're calling from Amsterdam?
お出かけですか
Where are you going?
俺にまかせておけと 伝えておけ
You tell the crew that I'm dealing with it.
おまけに お金もかかります
All the work we put into producing that food is wasted.
おう お出かけ服とはな
I know the back of that head any damn where.
おかけ下さい
Sit down, please.
おかけ下さい
Please have a seat.
泣かせておけ
You relax.
まかせておけ
You're gonna get it.
おかけ下さい
Have a seat, please.
聞かせておけ
Let him hear me.
お手数をおかけしました
Thank you for your trouble.
お手間をおかけしました
Thank you for your trouble.
おかけになって
Will you not sit down?
彼女とお出かけ?
Your girl out?
おでかけするの
Out.
いいか おちつけ
All right,just take it easy.
お出かけするの
We're going on vacation, baby.
後でかけなおす
I'll call you back.
おめえだけカエルか
Then how you can still be a frog?
話しかけておけば お前が思い出すだろ
Ah, but if I ask you now, you can remember it, and when you get to be him, you can tell me.
おお 神よ だれか 助けてくれ
Oh, God. Somebody, help me.
おあずけ おあずけ... .
Withholding, withholding, always withholding.
また昼間から お出かけか
jesus, morgan, middle of the day, you're out again?
トムを生かしておけ
Let Tom live.
今夜はおでかけだ
We move out tonight. Ha.
お前 避けてるのか
What's up with all the talk!
ナターリヤは寝かせておけ
Don't wake Natalya, woman.
お見かけしないな
I haven't seen him.
おかけに いや 結構
Uh, sit down.
お願い 誰か助けて
Somebody help me, please!
お手数かけました
Have a good evening.
お願い 誰か助けて
Please, someone help!
おぉ 賭けてみるか
Oh, you bet.
お茶しかないけど
All I can offer you is tea.
誰か助けて お願い
Can we get some help in here, please?
旅行にお出かけですか
Will you go on a trip?
車に乗ってエンジンをかけておけ
Get in the car and start her up.
どうぞおかけ下さい お嬢さん
Have a seat, my fräulein.