"お世辞で"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

お世辞で - 翻訳 : お世辞で - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

お世辞か
Oh, that's very politic.
お世辞は結構
Easy on the praise, honey.
お世辞がお上手ね
You flatter me.
アロー 全部お世辞よ
You know I don't mean a word of it.
お世辞じゃなく
Really, I'm serious, Skyler.
お世辞がお上手ですな 船長
You flatter me, Captain.
お世辞どうも 船長
My pleasure, Captain.
お世辞を言うべきでした
Had I concealed my struggles and flattered you.
 おお お世辞なんか必要ない
Oh, don't waste time with flattery.
お世辞はお止めになって
Save your flattery, you old dog.
お世辞とはうそのこと
Complimenting is lying.
ヘレンはパーティーでお世辞を振りまいた
Helen made herself agreeable to everyone at the party.
お世辞を言っても無駄だ
There is nothing to be gained by flattery.
お世辞には気をつけよう
Beware of smooth talk.
彼は私にお世辞を言った
He paid me a compliment.
坊やが遊んでいる お世辞のつもりで
One Sunday morning in a park, I saw a boy playing with his father, I thought.
レチェロにお世辞ばかり言ってる
Stumpy here and his mouth.
その付き人はお世辞がうまい
The attendant is good at flattery.
彼のお世辞にはだれものらない
No one will be caught by his flattery.
追い払うための お世辞じゃない
I do. And I'm not just saying that because I'm trying to get rid of you.
それはあまりにもお世辞ではありません
That's not too flattering.
その客室乗務員はお世辞が上手い
The cabin attendant is good at flattery.
彼女はすぐにお世辞に乗りやすい
She is readily accessible to flattery.
彼は彼女の言葉をお世辞ととった
He took her remarks as flattery.
お世辞を言うことはうそをつくことである
Complimenting is lying.
私達は彼女の料理にお世辞を言った
We flattered her on her cooking.
それにあの歌 お世辞にも褒められん
I wanted to like that song, but you heard it.
お辞儀
(Applause)
お世辞に乗せられると 身の破滅を招く
When the flatterer pipes, then the devil dances.
お辞儀を
Bow.
おまえ いつから そんな世辞使いになった
Where in the hell did you learn to kiss ass like that? Did you take a class?
彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った
They flattered him about his diligence.
お辞儀して
And bow.
お辞儀をする
Official DPRK Tour Video
おれは辞めた
I don't work here anymore.
お辞儀をして
Just make your bow.
時には 小さなお世辞を 書きとめる事もあります
I do sometimes amuse myself by writing down and arranging such little compliments as may be adapted to ordinary occasions.
王者にお辞儀を
I bow to the champion.
お辞儀 呻吟 読誦
Genuflecting, moaning, intoning,
辞書をお借りできますか
May I borrow your dictionary?
お辞儀をし 挨拶の仕草で
(Laughter)
そんでもって お辞儀する
Give him a nice bow.
あら お辞儀なんて
Good morning! What a gentleman.
お前の辞退は断る
I Don't accept resignations.
道でお辞儀 わかんねーや
Bowing in the streets. I don't know.

 

関連検索 : お世辞 - お世辞 - お世辞 - お世辞フィット - お世辞スリップ - お世辞ドレス - お世辞光 - お世辞シルエット - お世辞後 - お世辞スタイル - 私のお世辞 - お世辞形状 - 世辞