"お問い合わせ一覧"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
お問い合わせ一覧 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ああ お問い合わせ下さい | Oh, please. |
顎のヒント ワークをお問い合わせも | And finds that very little of the compound has seeped in between the jaws and the work piece |
お電話にてお問い合わせください 不運不便 | Unfortunate inconvenience ? |
詳しくは各プロバイダにお問い合わせください | That is the launch of the new, larger Internet. |
MusicBrainz サーバに問い合わせ中... | Querying MusicBrainz server... |
親には問い合わせません | Otherwise, I return None. |
カスタムマスターブラウザへ問い合わせします | Query this custom master browser |
会社に問い合わせたら | There's no record of it with the phone company. |
一般的な質問への答えは持ち合わせています | Well we understand this very well. |
サーバの機能を問い合わせrequest type | query the server's capabilities |
私に問い合わせは不要です | So we created software called Magpi, which has an online form creator. |
本社に問い合わせたところ | We ran a check. |
総督が拷問の状況を問い合わせています | The general is asking for an update on the interrogation. |
新しいメッセージ一覧と新しいフォルダ一覧 | New message list and new folder tree |
スカーレットモーテルの宿泊客から 病院に問い合わせが 妊婦の様子を問い合わせたそうです | the hospital got a call from a guest at the scarlet red motel, checking to see if the pregnant woman was doing okay. |
商品に関するお問い合わせは フリーダイヤルをご利用ください | Please use our toll free number for calls regarding merchandise. |
前の お医者さんが 問い合わせ したのでしょうか | Were you referred by a doctor? |
現在のワークグループマスターブラウザへ問い合わせします | Query the current workgroup master browser |
問い合わせの 記録が何千件も | We've logged thousands of calls like his over the years. |
(長谷川) 今一 稲川素子事務所に 問い合わせてみたんだ | I asked around the agencies who hire foreigners... |
ご覧のとおり 一般的に | So, let's see, 800,000 and 800,000. |
お互いの心を合わせる | Whoa, whoa. What are you doing? Our minds, one and together. |
彼の経歴を会社に問い合わせた | I referred to the company for his work record. |
彼の経歴を会社に問い合わせた | I asked the company for his resume. |
詳細は大学に問い合わせて下さい | For particulars, apply to the college. |
問い合わせることになっているカスタムマスターブラウザ | A custom master browser that is to be queried |
あわせてご覧ください | There are a lot of things I didn't cover here, so be sure to check out the documentation on code.google.com |
お見せいたします ご覧のとおり | I'm going to do some demonstrations. |
もう一度野菜と合わせ酢を軽く混ぜ合わせ | Remove the seeds, if there are any, and chop the persimmon into fine strips. |
あなたの言語が一覧にない場合は しばらくお待ちください | Choose your language in the drop down menu. |
長いフォルダ一覧 | Long folder list |
短いフォルダ一覧 | Short folder list |
旅行代理店に問い合わせてみよう | Let's ask a travel agent. |
利用可能なスキャナをネットワークに問い合わせる | Query network for available scanners |
お金の持ち合わせがない | I have no money on me. |
観光案内所に問い合わせてください | Please refer to the tourist information office. |
このナンバープレートを 問い合わせても文句ないな? | Now you don't mind if I call this license plate in, do you? |
ミーティングやスケジュールなどの詳細については 直接 私にお問い合わせ下さい | Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule. |
一時間後に待ち合わせ | I'll see you in an hour. |
ファイル一覧 | File List |
ウィンドウ一覧 | Window list |
メッセージ一覧 | Message List |
フォルダ一覧 | Folder List |
携帯会社に登録者を 問い合わせます | Cell provider's going to get back to me with the name of the registered owner. |
問い合わせてみて 彼女は不在だとわかった | Upon inquiring, I learned that she was out. |
関連検索 : お問い合わせ - お問い合わせ - お問い合わせ - お問い合わせ - お問い合わせ - お問い合わせ - お問い合わせ - お問い合わせ - お問い合わせ - お問い合わせ - お問い合わせ - お問い合わせ - お問い合わせ - お問い合わせ