"お知らせ下さい"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
電報でお知らせ下さい | Let me know by wire. |
その費用をお知らせ下さい | Please advise me of the cost. |
ご移転の際はお知らせ下さい | If you change your address, please let me know. |
すぐに新住所をお知らせ下さい | Please be sure to let me know your new address soon. |
ご出発の時刻をお知らせ下さい | Let me know the time you are leaving. |
何かご入り用でしたらお知らせ下さい | Let me know if you are in need of anything. |
お知らせします アクシオン のお客様 ブルーをお試し下さい | Attention, Axiom shoppers. Try blue. |
私がついた事をお父さんに知らせて下さい | Inform your father of my arrival. |
どうか電話でその結果をお知らせ下さい | Please let me know the result by telephone. |
上京する際には前もってお知らせ下さい | Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. |
お知らせください | Please let us know. |
お知らせください | Please let me know. |
母が戻ったら知らせて下さい | Let me know when my mother arrives. |
一杯おごらせて下さい | Let me buy you a drink. |
私にそれを知らせて下さい | Please tell me what you know about it. |
私にそれを知らせて下さい | Please tell me about it. |
決まり次第知らせて下さい | Please let me know as soon as it's decided. |
お任せ下さい | I must insist on this, sir. |
お任せ下さい | Then work smoothly, Meizumi, but quickly. |
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい | Please keep this news to yourself for a while. |
お供させて下さい | Milady, let me come with you. |
彼が来る時を知らせて下さい | Let me know the time when he will come. |
私にもそれを知らせて下さい | Please let me know about it. |
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい | Please keep me informed of the development of the case. |
何か私にできることがありましたらお知らせ下さい | Let me know if there is anything I can do. |
何か私にできることがありましたらお知らせ下さい | Let me know if there's anything I can do. |
ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい | When you decide which plan you want, please notify us in writing. |
何か必要なら 私に知らせて下さい | Let me know if you are in need of anything. |
彼が来たらすぐに知らせて下さい | Let me know in no time when he comes. |
何か必要なら 私に知らせて下さい | If you need anything, let me know. |
状況をお知らせください | Please let me know the status. |
なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい | Let me know if there is anything I can do. |
もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい | If you hear anything new from him, please let me know about it. |
万一気が変わったら 知らせて下さい | If you should change your mind, let me know. |
万一気が変わったら 知らせて下さい | If you change your mind, let me know. |
万一気が変わったら 知らせて下さい | If you change your mind, let us know. |
手をお見せ下さい | Let me see your hand. |
彼が到着する日を知らせて下さい | Let me know when he will arrive. |
よい知らせです 閣下 | I have good news for you, my lord. |
万が一気が変わったら 知らせて下さい | If you should change your mind, let me know. |
万が一気が変わったら 知らせて下さい | If you change your mind, let me know. |
万が一気が変わったら 知らせて下さい | If you change your mind, let us know. |
お足元お気をつけ下さいませ いらっしゃいませ | Welcom, please watch your step. |
私達にお任せ下さい | So don't worry about climate change. |
どうか お任せ下さい | So I humbly request you allow me this task. |
関連検索 : 知らせて下さい - お知らせ - お知らせ - お知らせ - お知らせ - お知らせ - お知らせ - お知らせ - お知らせください。 - お知らせください - お知らせください - お知らせください - お知らせください