"かき混ぜ揚げ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
かき混ぜ揚げ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
キャピュレットは 来てかき混ぜ かき混ぜ かき混ぜなさい 第二コックは crow'dかれら | Enter Capulet. |
成功して 一旗揚げようぜ | Now, that's success with a capital S. |
海中から引き揚げたモノだ | The secret material they have dredged up from the ocean... |
ねえ このから揚げさ どうやって揚げだ | What is this? |
スープをかき混ぜなさい | Stir the soup. |
私は これで引き揚げる | I think it is time for me to leave. |
卵をよくかき混ぜます | Beat the eggs. |
これ二度揚げた 二度揚げんだよ これ | Why so strange |
マグロを引き揚げ 測定します | It's a very hard process, but it's a ballet. |
トムはスプーンでスープをかき混ぜた | Tom stirred the soup with a spoon. |
その混ぜ物をかき混ぜて 泡立ったら脇に置いておきましょう | Stir the mixture until it foams, then set it aside. |
私は'日パン粉好き そして揚げ | I like 'em breaded and deep fried. |
彼女はスプーンでコーヒーをかき混ぜた | She stirred her coffee with a spoon. |
実はかき混ぜているのです | You can see easily that all the oily water just goes over the back of the boom. |
混ぜて | Deal me in. |
色混ぜ | Mixing |
凧揚げをしよう | Let's fly kites. |
凧揚げをしよう | Let's fly a kite. |
ジュリエットが目を覚ますとかき混ぜる | And steep'd in blood? Ah, what an unkind hour Is guilty of this lamentable chance! The lady stirs. |
まだ望みを揚げるべきじゃないのかも | Maybe I shouldn't get my hopes up yet. |
大きくなり 接着するためにもっとコーン材料に混ぜて それからコーン油で揚げた チンするだけで終り なんて便利でしょう | The chicken is fed corn, and then its meat is ground up, and mixed with more corn products to add bulk and binder, and then it's fried in corn oil. |
軽く混ぜ | Before eating combine the persimmon and vegetables in another bowl. |
彼はたこを揚げた | He flew a kite. |
得手に帆を揚げる | Hoist your sail when the wind is fair. |
私のチップは再び揚げ | My chip fried again. |
なぜ混ぜ返してばかりいる | Why don't you stop making smart remarks? |
混ぜてくれますか | Such life. Right? |
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた | Foreign investors withdrew their money from America. |
外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた | Foreign investors withdrew their money from the United States. |
揚げ物担当にしか 見えない | Big fry cook is more like it. |
卵に砂糖を入れてかき混ぜなさい | Mix eggs with sugar. |
彼女はスプーンを使ってスープをかき混ぜた | She stirred the soup with a spoon. |
彼女はコーヒーにミルクを入れてかき混ぜた | She stirred the milk into her coffee. |
キャピュレット牙は 私は 約かき混ぜるなります | LADY CAPULET We shall be short in our provision 'Tis now near night. |
白旗を揚げて 避難だ | Time to wave the white flag and head for the bunker. |
マーク付きの紙幣が混ぜてある | Some of the marked bills I gave you. |
さっさと片づけて 引き揚げなさいよ | So you might as well pack up your pots and pans and off you go. |
どうぞ混ぜて | Give them an extra mix up. |
これらのクリスピーは尾を揚げ | Those crispy fried tails! |
ジョージが たこ揚げをします | George Llewelyn Davies shall test the very limits of the atmosphere using his tethered craft. Go on, boy. |
揚げたてのベニエをどうぞ | Beignets? Got me a fresh batch just waitin' for you. |
彼女は魚をサラダ油で揚げた | She fried fish in salad oil. |
彼は揚げ足とりの天才だ | He is excellent at finding fault with other people. |
彼は揚げ足とりの天才だ | He is excellent in finding faults. |
二人とも唐揚げになるぞ | We can fry them this way, too. |
関連検索 : かき混ぜた - かき混ぜる - かき混ぜます - よくかき混ぜ - から引き揚げ - 引き揚げ - 混ぜ - 揚げ - 揚げ - 揚げ - でかき混ぜます - コーヒーかき混ぜます - 何かを混ぜ - かなりかき混ぜます