"かざ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Crouched Courses Brow Tempted Scape

  例 (レビューされていない外部ソース)

見ざる聞かざる言わざる
See nothing, hear nothing, say nothing.
見ざる, 聞かざる, 言わざる
See no evil, Hear no evil, Speak no evil.
か け ざ ん
Let's learn to multiply.
むざむざ殺される気ですか
I won't wait around for him to kill us!
わざわざ遠くから来ました
I've come a long way.
わざわざ美術館に 行くのか
You wanna go all the way to Santa Fe for a museum?
遠くからわざわざ来てるのに
Hey, come on. Sorry, he's I don't know.
うんざりか
Bofing.
いざ 行かん
Tallyho! Here we go!
わざわざ
For me?
わざわざ
Just for that?
なぜ 赤の他人にわざわざ 話しかけるのか
Why provoke, why try to mingle?
なぜわざわざこんなことをしたのか
And this is three to four feet away.
話が本当なら わざわざバラすと思うか
If he were telling the truth, he wouldn't have told us.
わざわざアパートに来ないで 引っ越すから
No,and don't bothershowing up at the flat either,'cause I've moved.
何でわざわざそんな事言うんですか
Why would you even say that?
ジョー 何でわざわざ彼に 話しかけるのか分からないね
I plan to.
なぜわざわざ知ろうと したのかもわからない
I can't figure that Kimble out.
ふざけてんのか
JunPyo, then do you remember your friends?
ふざけてるのか?
Go on.
こざかしい奴め
Ah, the fetching lady friend.
もううんざりか
Sick of me already? No.
ふざけてんのか
You've gotta be kidding me.
ひざまずかせろ
(Harim) It's me, it's me.
ふざけてるのか
You are kidding?
わざわざ どうも
Thanks for coming.
今日はわざわざ
Thank you thank you very much
わざわざ戻って?
You want me to go all way back, just to get it?
しかし 私が空腹かどうか 貴方はわざわざ尋ねなかった?
But you didn't bother to ask if I'm hungry?
わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい
Don't bother to call on him.
なぜわざわざ手間をかけるのでしょう
It's actually faster to read than to view.
わざわざ訪ねてきた理由は お分かりね
You can be at no loss to understand the reason for my journey, Miss Bennet.
ぎざぎざのかどが彼のズボンに引っかかって穴を空けた
The jagged edge ripped a hole in his trousers.
わからんな わざわざ こんなに大きな穴を残すか
I don't understand. How can I keep losing the trail of something so big?
わざわざ来たのだ
You both came here.
ハロー わざわざどうも
Hello. Thank you for coming.
え それで わざわざ
So this was for that?
彼はわざわざ髪にくしをかけたりしない
He doesn't bother to comb his hair.
減圧前にわざわざ発射ベイから押し出した
He pulled me out of the launch bay before he depressurized it.
ふざけてるのかっ
Oh, oh, oh!
こざかしい動きを
He knew they were busy little bees.
招かれざる客です
He's not welcome.
. どのひざを壊すか?
Pick a... pick a kneecap, huh?
招かれざる客だな
It ain't right, him being here with normal people.
さんざんな夜かい
Rough night? Ah.