"かすかな賞賛"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
かすかな賞賛 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
政治家からの 賞賛に値する | Today you were the hero... and you deserve your glorious day with the politicians. |
メダルに賞賛 | We've got the best school award for three years successively. |
彼を賞賛する為じゃない | We are going to make joseph Kony a household name |
どのような あなたは今 彼を賞賛しますか | you admire him now? |
誰もが彼を賞賛する | Everyone speaks highly of him. |
君の熱意は賞賛する なかなか良いアイデアを持っている | Listen, I admire your... zeal. And I think you have some very good ideas. |
この本は賞賛に値する | This book is worthy of praise. |
高い賞賛に値しますね | That's high praise. |
賞賛に値すると思うよ | I think this deserves a round of applause. |
あなたの努力は賞賛に値する | Your effort deserves praise. |
その小説は賞賛に値する | The novel is worthy of praise. |
彼の勇気は賞賛に値する | His bravery is worthy of praise. |
彼の行いは賞賛に値する | His conduct deserves to be praised. |
ロミオは なたの女性に私を賞賛する | R is for the dog no I know it begins with some other letter and she hath the prettiest sententious of it, of you and Rosemary, that it would do you good to hear it. |
わかっています 法を守ったんです 賞賛します | I understand. You're upholding the law. I admire it. |
彼の謙遜さは賞賛に値する | His modesty is worth respecting. |
賞賛だけだわ 彼女は実際よかったよ | Gets nothing but praise. Well, she was very good. |
彼の振る舞いは賞賛に値する | His behavior is worthy of praise. |
私の夫に三回の賞賛を | Three cheers for my husband. |
彼の業績は最高の賞賛に値する | His work merits the highest praise. |
その行いは 賞賛すべきでしょう | She should be commended. |
その絵は賞賛の的だった | The painting was the object of admiration. |
賞賛は絶対に心からのものでなくてはなりません | And he goes, Oh, this is great, this is great. |
彼の勇敢さは賞賛の言葉もない | His bravery is above all praise. |
マダム 良い夜 あなたの娘に私を賞賛 | PARlS These times of woe afford no tune to woo. |
彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ | He is such a teacher as we all admire. |
彼は人命救助で賞賛された | He was praised for saving a life. |
彼女の 私は彼女を賞賛した | Bobbie broke the news to me at the club one evening, and next day he introduced me to her. |
彼らは与えられた賞賛に値しない | They are unworthy of the praise given them. |
彼の勇気を賞賛せずにいられない | I cannot but admire his courage. |
劉備殿 私の妹は 常に偉大な人物を賞賛する | Lord Liu, my younger sister, has always admired great gentlemen |
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する | Her diligence is indeed worthy of praise. |
彼の演奏は賞賛に値するものだった | His performance was worthy of praise. |
私は彼の勇気を賞賛せざるをえない | I cannot help admiring his courage. |
タッタリア ファミリーにとってどんな利益がある 賞賛 | And what is the interest for the Tattaglia family? |
全員が彼の正直さを賞賛した | All the people praised him for his honesty. |
銃弾を避け進むことが賞賛だ | Praise the Lord, and pass the ammunition. |
バッハよ 彼の厳格さを賞賛してた | Bach. He admired his rigor. |
誰にもできないようなことを 賞賛することに 多くの時間を浪費していることです 誰にもできないようなことを 賞賛することに 多くの時間を浪費していることです そのようなことしか賞賛に値しないと思い | And I worry sometimes that we spend so much time celebrating amazing things that hardly anybody can do, that we've convinced ourselves those are the only things worth celebrating. |
ご覧ください 僕が賞賛する人がこんなにいる | How many people here are left handed? |
彼は 私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ | He is such a great artist that we all admire. |
彼らは互いに賞賛し合っている | They admire each other. |
彼は作家として賞賛されている | He is admired as a writer. |
彼は級友達の賞賛の的であった | He was the object of great admiration from his classmates. |
彼らは自分たち自身を賞賛した | They held themselves in high regard. |
関連検索 : 確かに賞賛 - 賞賛 - 賞賛 - 賞賛 - 賞賛 - 賞賛 - 賞賛 - 賞賛 - 賞賛 - 賞賛する - 賞賛する - 賞賛する - 賞賛する - 賞賛する