"かなり明るいです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
かなり明るいです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
説明があります なかなか良い説明で左から | Here we have the description of the order of nature. |
説明できると考える人がいます これが誤りなのは明らかです | You may think we can explain the Great Divergence in terms of geography. |
明日 来るつもりですか | Are you going to come tomorrow? |
明日 来るつもりですか | Do you intend to come tomorrow? |
あなたは明日何をするつもりですか | What are you going to do tomorrow? |
このエッジはかなり明確です | So, this is the vertical mask applied to finding horizontal edges. |
彼はわかりやすい簡潔な説明をする | He gives plain, simple explanations. |
最初の明かりで 結論に至ります 明かりが消えると彼は 去ります | So we already said, if you have one person in the room, he'll come to the conclusion the first time that the lights are turned on. |
明日は何をするつもりですか | What are you going to do tomorrow? |
星は町の明かりでかすんで見える | The stars look dim because of the city lights. |
明かりはつけるな | Don't turn the light on. Why? |
明かりを消さないで下さい | Don't turn off the light. |
この明るさで絞りはどのくらいですか | What is the correct aperture in this light? |
明かりはいらない | No, this is enough light. |
今明るい 今淡色 淡い月明かりのであった | A mariner sat in the shrouds one night, The wind was piping free |
かなり簡単な説明ですが ここでは | And then everything left over is, essentially, disposable income. |
もっと明るい色のはないですか | I'd like it in a brighter color. |
でも明るい話があります | That is not enough. |
ここは照明が明るいですからね | Now I'm frowning. |
これから説明するのであまり心配しないでください | This next bit is a bit arbitrary. |
モーターまで加えるとどうなるでしょう 明かりが暗くなります | What happens if I put in lots of lights and then add a motor? |
砂に埋もれて寝ています 夜になると出てきて狩りをするわけです 月夜や明るい星明かりの夜などは | The squid is nocturnal, so during the day it buries itself in the sand and sleeps, but then at night it has to come out to hunt. |
5 は明らかに 4 よりも大きい数です ですからまた小なりです | look at the whole number parts. |
これはかなり画期的な証明です | We've now shown that for each value of n, T(n) is always upper bounded by 4n. |
あの明かりは何を意味しているのですか | What do those lights signify? |
明かり窓に届かない | I can't reach the transom. |
明かり窓に届かない | I can't reach the skylight. |
かなり明るいコードですね 笑 でも お葬式に行くときは | So today I'm dressed in C major, so it's quite a happy chord. |
明かりはついてる | Nobody's home. |
ご覧の通り この照明はかなり弱いものです | Can we be much more gentle with light? |
明るい笑顔で おおらかな性格です | My wife, as I said, she grew up outside of Boston. |
どこで自分が脆くなるのかを明かすことになります | And it's because I'm giving you critical data about me. |
明かりがついている | The light is on. |
明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです | I will meet you off the train tomorrow. |
いや, かなり明確だ | No, I'm pretty clear. |
明かりついてないぜ | There's no lights on. |
明日雨になるのではないかと心配です | I fear that it will rain tomorrow. |
月明かりとミュージック ロマンチックで もうサイコーなんです | Moonlight, music, romantic. It's very, very... |
さあ すっかり打ち明けなさい | Come on, get it off your chest. |
おい 明かりが見えるか | Cabbie, you see that light up there? |
この中で私は創作プロセスの 秘密を明かすというか 明かすようなふりをしています | It's a little poem called Budapest, and in it I reveal, or pretend to reveal, the secrets of the creative process. |
寝る前に明かりを消しなさい | Turn off the light before you go to bed. |
寝る前に明かりを消しなさい | Put out the light before you go to bed. |
読書には不十分な明かりである | There is insufficient light for reading. |
明かりを消しなさい | Put out the light. |
関連検索 : ない明るいです - より明るいです - より明るいです - 明るいです - 明るいです - かなりいいです - かなりうるさいです - かなりいるようです - かなりうるさいです - あまり明るいです - かなりかわいいです - かなり細かいです - かなり暖かいです - かなり暖かいです