"かなり顕著に"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

かなり顕著に - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

顕著な例は. .
A clear example
'顕著な死の場面として
Bohemia, not far from Carlsbad.
近年の 最も顕著な変化は
Okay.
違いは さらに顕著になったのです しかし 怒りや葛藤
And as he grew older, he grew more different, and the differences became more obvious.
彼の特徴を顕著に表す職種だ
It's a field which typically lures a very specific type of personality.
高熱がこの病気の顕著な症状だ
High fever is a prominent symptom of this disease.
閑静な住宅地 それが顕著だった アニメーション
On the contrary, for a small street in a quiet neighbourhood, it was remarkably animated.
彼女は顕著な冷たさで 特定のだった
You are certain that is the earliest? he said.
最も顕著な影響があるのは教育分野だ
They walk 4 kms while coming and 4 kms while returning.
私たちは強く はるかに顕著で 磁石を示しました
We call this Antimatter...
変化はさらに顕著でした (曲 マイ ファニー バレンタイン 作 チェット ベイカー)
Other singers after him went even further.
特に西洋では顕著です では数千年から数年のスケールで
It's especially evident in the West, beginning with England and Holland around the time of the Enlightenment.
木製のドアのためグレの声の変化は本当に顕著ではなかった
I'm getting up right away.
400年に及ぶ科学革命の 顕著な特徴の一つに DNA解析がありますが
DNA analysis, one of the hallmarks of the scientific revolution of the last 400 years that he started, was the way we found which set of bones actually belonged to the person who read all those astronomical books which were filled with leftover hair that was Copernicus' hair obviously not many other people bothered to read these books later on.
なぜ砂漠化が1万年前から起きはじめて 最近顕著になったかです
But we have just simply not understood why was it beginning to happen 10,000 years ago?
結びつきが確立しました もっとも顕著な例は
So, the link between crime and terror is established very early on.
この演説は 当事者間で顕著なセンセーションを巻き起こした
Why, she'll eat a little bird as soon as look at it!'
サービス業でも同じです オンライン銀行はその顕著な例ですが
This is not only applies to the traditional sector, the same thing goes for many areas of the service sector.
晒されれば晒されるほど 顕著な結果が 現れます
The longer we're exposed, the more pronounced... the results are.
東洋で発展した科学とは 決定的な違いが何点かあります 最も顕著なのは
The scientific revolution was different from the science that had been achieved in the Oriental world in a number of crucial ways, the most important being that, through the experimental method, it gave men control over nature in a way that had not been possible before.
砂漠化は進む一方です はじめにアフリカで顕著になり アメリカでも確認されました
Then we'd had 100 years of modern rain science, and that had accelerated desertification, as we first discovered in Africa and then confirmed in the United States, and as you see in this picture of land managed by the federal government.
顕著に表れています 加盟国は27ヶ国 公用語の数は23に上ります
And nowhere do we see that more clearly than in the European Union, whose 27 member countries speak 23 official languages.
ワレンシュタインの死の場面であるとして顕著な とその数々のガラス
Bohemia, not far from Carlsbad.
むしろロンドンの刑事よりも彼に私のブレスレットを持つことになります He'sa顕著男は 若いジョンクレイです
He's a young man, Mr. Merryweather, but he is at the head of his profession, and I would rather have my bracelets on him than on any criminal in London.
それから彼は すでに別の空であった 壁に顕著にぶら下がっていた
He really didn't know what he should rescue first.
思考が影響を受けてしまうからです ここでブログ界で顕著な現象は
And networks make it harder for people to do that, because they drive attention to the things that the network values.
攻撃性のもっとも顕著なタイプは捕食者と被食者間によく見られる
The most visible forms of aggression are often seen between prey and predator.
先進国ではそれが顕著です 先進国の都市生活者は
We're already an urban planet that's especially true in the developed world.
積み重なるリンクこそが ブログ界の性質なのです 特に政治的なものでは 顕著です
And that phenomenon of piling on the existing links is one that is characteristic of the blogosphere, particularly of the political blogosphere, and it is one that essentially throws off this beautiful, decentralized, bottom up intelligence that blogs can manifest in the right conditions.
平均余命は89歳です そして男性ではその差はさらに顕著で
But for an Adventist woman, their life expectancy is 89.
地上にはたくさんの地域があり 人間の発展が顕著な地域もあれば そうではない地域もある しかし
And so as we see in this image of light during the night, there are lots of areas of the Earth where human development is much greater and other areas where it's much less, but between them we see large dark areas of relatively unexplored ocean.
禁煙による健康上の利点は 顕著であり すぐに現れ 着実に増加していくのである
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
それは本当にだ と氏はBuntingが最も顕著には 司法重点を置いて述べて
He looked very wise and grave indeed.
形を変えるのです 儀式的なドラマを通じ 浮き彫りになるのは この土地における 最も顕著な死の特徴
So at funerals, relationships are reconfirmed but also transformed in a ritual drama that highlights the most salient feature about death in this place its impact on life and the relationships of the living.
私が最初に彼を知っていた時代にはボビーカーデューが最も顕著若い程度であった
Believe me.
識字率の差が 特に顕著です 識字率の定義はまだ話していませんね
The contrast in literacy rates is especially sharp between Chinese women and Indian women.
グループ性 権威 純粋さの3点です どう質問しても 相違は顕著に表れます
Moral arguments within cultures are especially about issues of in group, authority, purity.
著名人と友達になります
You know, famous people know other famous people.
今や その失敗が 非常に顕著になっています 私たちの学生の大多数は 基本技能と
Our public education, once a model for the world, has become most noteworthy for its failures.
それは 野生と森の中の秘密も自由生活をさらに豊かにする多くの生き物顕著です
These were my hens and chickens.
彼の声から顕著なすべてのものを削除する個々の単語の間に 彼の父は彼の朝食に引き返した
He made an effort with the most careful articulation and by inserting long pauses between the individual words to remove everything remarkable from his voice.
しかし それが顕著だったのは 与えられた情報が 期待していたよりも良かった場合です 例えば
And indeed they did but mostly when the information we gave them was better than what they expected.
60 の学士号が女生徒に渡っています 顕著な転換です 事実 大学側も女子生徒の
When we look at the universities, 60 percent of baccalaureate degrees are going to women now, which is a significant shift.
非顕現と顕現 の境界線
So what can this door be?
これはコックの戦いに勝つしない場合 最も顕著 そしてそこに私が見ることができます
Marvel's face was astonishment. I'm dashed! he said.

 

関連検索 : かなり顕著 - かなり顕著 - 顕著に - より顕著になり - 顕著な - 顕著な - 顕著 - 顕著 - 特に顕著な - 顕著になります - 顕著になります - 顕著になります - 顕著になります - 顕著になります