"かみそりまけ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
かみそりまけ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたをあまりみかけませんね | And you'd better watch your P's and Q's. ( all chuckle ) |
何かを含みます 割り続けましょう | We know that the real answer is going to be one point something, something, something. |
かみつけ かみつけ | Way to go |
すみません おしぼりいただけますか | Excuse me, would you please pass me a hot hand towel? |
みどりか紫と答えなければなりません | And he'll answer, either purple or green. |
そりゃ 頼み事か? | Is that a request? |
残り少ない可能性にかけてみます | I trust my 1 . |
そうみえるかどうかわかりませんが | So that's my building. |
切り取り丸みをつけてから | And I cut off a little flake of gold. |
まことにすみませんが 私のかわりにそれをやっていただけませんか | Would you be good enough to do it for me? |
そんなに飲み続けると病気になりますよ | If you keep on drinking like that, you'll get sick. |
すみません 英語が分かりますか はい 少しだけ | Excuse me, do you speak English? Yes. A little. |
もしそうしたければ そうですね できるかどうかみてみましょう | Now I can treat this twenty eight as a whole number. |
すみません 私は行かなければなりません | Sorry, I must be going. |
それは まるでかみそりの刃のような 6つから10個ほどのかけらとなって | So you may have six, eight ten little particles of the bullet that are like razor blades... |
高みにたどり着けるのです わかりますよね | I have beautiful collaborators, and we as creators only get there all together. |
みなさんスーツケースは全部受け取りましたか | Has everyone got all of their suitcases back? |
その費用はみな発起人にかかります | All the expenses will fall on the sponsor. |
何か仕掛けが必要なことが 分かりました それでリストを使うようになりました みんなリストなら書けます | Turns out sometimes, you have to trick teenagers into writing poetry. |
では それらのいくつかの状況が取り除けるか見てみましょう | Now the zero's that are not in between non zero digits, these become a little bit more confusing. |
すっかり散財をおかけしてしまってすみません | I'm sorry to put you to such great expense. |
その後の全てを知るか このまま苦しみ続けるか | Something happened to me and I need to know what it was or I'll never be free of this. |
指の代わりにかみそりで | He had knives for fingers. |
そして 明かりをつけます | We'll put the hats on your head. |
えり好みをしますけどね | He has the most impeccable memory. |
噛み口から 切り裂けてる | Given the prevalence of bite marks, torn flesh, puncture wounds, |
このかみのけもそうです | Which is pretty much everything... including this little piece of hair. |
見つけると 上に乗っかり 羽にかみつきます | A jewel wasp is flying around, looking for a cockroach. |
アウアウ 痛みますね そして痛い痛いと自信に語りかけるんです | But what do you do every 20, 30 seconds? |
何かやってみましょう そして 遠ざけて | Let's do something to try and keep it away. |
それぞれの頂点には重みがかかります | The basic solution is surprisingly simple. |
その犬はかみついたりしませんよ | The dog will not harm you. |
その犬はかみついたりしませんよ | That dog doesn't bite. |
それは私 はちみつになりましたか | Was it me, honey? |
これで分かります! そう オランダをクラウドに取り込みました | Nobody knew where the nearest lifesaving AED was to be obtained right now. |
私はガイドからキーを受け取り 右手でつかみました | Because, I would never have a chance like this ever again in my life. |
あまりそれを鼻にかけるな | Don't boast too much about that. |
みんなが座れるだけのいすはありますか | Are there enough chairs to go around? |
海にかけてみようではありませんか ありがとうございました | We need just to apply this capacity further in the oceans. |
あんまり話すことがありません...(クリスの飲みかけのペットボトルから飲む) (笑) | And I'd love to talk to you about this, but I don't have much in the way of ... things to say because |
電気かみそりを持っていましたか? いいえ | Was he an electrician? No. |
そりゃ決まり文句だ わかるだろ みたいなさ | Uh,iit's just a phrase,uh,like, you know? |
それを売ります それでは そのしくみを見てみましょう | When you go short, as you'll see, you're borrowing the security and selling it. |
それで登れるか試してから ロボットにくっつけてみます 彼はその通りに研究を進めました | So the idea is to first get the toes and a foot right, attempt to make that climb, and ultimately put it on the robot. |
曲をかけてみましょう | It's on, good deal. |
関連検索 : かみそり - かみそりナイフ - かみそり、魚 - マニュアルかみそり - かみそりシェル - オープンかみそり - かみそりグライド - 西洋かみそり - 安全かみそり - かみそりのエッジ - 電気かみそり - オッカムのかみそり - かみそりの魚 - かみそり担保