"かみそりまけ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

かみそりまけ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

あなたをあまりみかけませんね
And you'd better watch your P's and Q's. ( all chuckle )
何かを含みます 割り続けましょう
We know that the real answer is going to be one point something, something, something.
かみつけ かみつけ
Way to go
すみません おしぼりいただけますか
Excuse me, would you please pass me a hot hand towel?
みどりか紫と答えなければなりません
And he'll answer, either purple or green.
そりゃ 頼み事か?
Is that a request?
残り少ない可能性にかけてみます
I trust my 1 .
そうみえるかどうかわかりませんが
So that's my building.
切り取り丸みをつけてから
And I cut off a little flake of gold.
まことにすみませんが 私のかわりにそれをやっていただけませんか
Would you be good enough to do it for me?
そんなに飲み続けると病気になりますよ
If you keep on drinking like that, you'll get sick.
すみません 英語が分かりますか はい 少しだけ
Excuse me, do you speak English? Yes. A little.
もしそうしたければ そうですね できるかどうかみてみましょう
Now I can treat this twenty eight as a whole number.
すみません 私は行かなければなりません
Sorry, I must be going.
それは まるでかみそりの刃のような 6つから10個ほどのかけらとなって
So you may have six, eight ten little particles of the bullet that are like razor blades...
高みにたどり着けるのです わかりますよね
I have beautiful collaborators, and we as creators only get there all together.
みなさんスーツケースは全部受け取りましたか
Has everyone got all of their suitcases back?
その費用はみな発起人にかかります
All the expenses will fall on the sponsor.
何か仕掛けが必要なことが 分かりました それでリストを使うようになりました みんなリストなら書けます
Turns out sometimes, you have to trick teenagers into writing poetry.
では それらのいくつかの状況が取り除けるか見てみましょう
Now the zero's that are not in between non zero digits, these become a little bit more confusing.
すっかり散財をおかけしてしまってすみません
I'm sorry to put you to such great expense.
その後の全てを知るか このまま苦しみ続けるか
Something happened to me and I need to know what it was or I'll never be free of this.
指の代わりにかみそりで
He had knives for fingers.
そして 明かりをつけます
We'll put the hats on your head.
えり好みをしますけどね
He has the most impeccable memory.
噛み口から 切り裂けてる
Given the prevalence of bite marks, torn flesh, puncture wounds,
このかみのけもそうです
Which is pretty much everything... including this little piece of hair.
見つけると 上に乗っかり 羽にかみつきます
A jewel wasp is flying around, looking for a cockroach.
アウアウ 痛みますね そして痛い痛いと自信に語りかけるんです
But what do you do every 20, 30 seconds?
何かやってみましょう そして 遠ざけて
Let's do something to try and keep it away.
それぞれの頂点には重みがかかります
The basic solution is surprisingly simple.
その犬はかみついたりしませんよ
The dog will not harm you.
その犬はかみついたりしませんよ
That dog doesn't bite.
それは私 はちみつになりましたか
Was it me, honey?
これで分かります! そう オランダをクラウドに取り込みました
Nobody knew where the nearest lifesaving AED was to be obtained right now.
私はガイドからキーを受け取り 右手でつかみました
Because, I would never have a chance like this ever again in my life.
あまりそれを鼻にかけるな
Don't boast too much about that.
みんなが座れるだけのいすはありますか
Are there enough chairs to go around?
海にかけてみようではありませんか ありがとうございました
We need just to apply this capacity further in the oceans.
あんまり話すことがありません...(クリスの飲みかけのペットボトルから飲む) (笑)
And I'd love to talk to you about this, but I don't have much in the way of ... things to say because
電気かみそりを持っていましたか? いいえ
Was he an electrician? No.
そりゃ決まり文句だ わかるだろ みたいなさ
Uh,iit's just a phrase,uh,like, you know?
それを売ります それでは そのしくみを見てみましょう
When you go short, as you'll see, you're borrowing the security and selling it.
それで登れるか試してから ロボットにくっつけてみます 彼はその通りに研究を進めました
So the idea is to first get the toes and a foot right, attempt to make that climb, and ultimately put it on the robot.
曲をかけてみましょう
It's on, good deal.

 

関連検索 : かみそり - かみそりナイフ - かみそり、魚 - マニュアルかみそり - かみそりシェル - オープンかみそり - かみそりグライド - 西洋かみそり - 安全かみそり - かみそりのエッジ - 電気かみそり - オッカムのかみそり - かみそりの魚 - かみそり担保