"からの救済を与えます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

からの救済を与えます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

人間の魂に救済を与え 生活を豊かにする
Art is the ultimate goal.
ギリシャを救済するというのか
So I'll give you one in return. How you frame things really matters.
しかし世界経済には損失を与えます
They're just not big enough.
私は救いを与える
Ah! You bastard!
救済する気はないか
Artie!
何かの病気救済だ
I don't know, some disease.
救済の望みが再び消えたことを
NARRATOR
恵まれない連中の 救済週間か
What is this? Love Your Underprivileged Brother Week?
死とそのcop'st自身はそれから花茎に そして 汝dar'st場合 私は なたの救済を与えるでしょう
Then is it likely thou wilt undertake A thing like death to chide away this shame,
救済だという人もいます
Other people are saying it's the rapture.
政府は更に これらの人を救済しました
levered up.
盲導犬を与えるか もしくは 4百から2千人を 失明から救うかです
You could provide one guide dog for one blind American, or you could cure between 400 and 2,000 people of blindness.
世界の救済者 イエス
M.JESUS EL SALVADOR DEL MUNDO
救済の子供たち
The children of salvation.
救えたからです
And because of the opportunities that were afforded to me,
これは 僕ら皆が目指す 救済です
I am lost already, but not you ... not you.
人々の救済よりも 経済上の収支を優先すべきと?
You're saying that the bottom line is more important than helping people.
難民達の苦しみを救済すべきだ
We must relieve the refugees of their suffering.
ナイフを与えられます
And in a lot of cultures they give knives
ストライキは国民経済に影響を与えた
The strike affected the nation's economy.
盗賊の手から救い出さなければなりません ヒーローは ゲームの終わりに勇気を称えられ 勝利のキス を与えられます
In it, a vague female shaped collection of pixels referred to as 'The Beauty', must be rescued from a pack of bandits.
100億ドルを超えます 毎年 2兆ドルの損害を世界経済に与えている
They conducted a credit card fraud that netted them over 10 billion dollars.
人類救済の闘いが 今 始まる.
The war to save mankind begins now.
彼らは難民救済の資金を集めている
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている
They are appealing for money to help refugees.
リストLを与えLからヒープを作ります
This is sometimes called heap sort. You give it a (L).
彼にスコッチの打撃を与えます 全体のボトルを与えます
Go ahead.
彼の救済は君次第だ
His salvation is out of your hands.
あなたなら 彼女を救えます
Doug It's too late.
救済を待っているポーズだ
What are you doing?
主がかれらに与えるものに歓喜し また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ
Rejoicing at what their Lord has given them and their Lord will preserve them from the torment of Hell.
主がかれらに与えるものに歓喜し また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ
Delighted at the bestowal of their Lord and their Lord has saved them from the fire.
主がかれらに与えるものに歓喜し また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ
rejoicing in that their Lord has given them and their Lord shall guard them against the chastisement of Hell.
主がかれらに与えるものに歓喜し また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ
Rejoicing in that which their Lord hath vouchsafed Unto them and their Lord will protect them from the torment of the Flame.
主がかれらに与えるものに歓喜し また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ
Enjoying in that which their Lord has bestowed on them, and (the fact that) their Lord saved them from the torment of the blazing Fire.
主がかれらに与えるものに歓喜し また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ
Enjoying what their Lord has given them, and their Lord has spared them the suffering of Hell.
主がかれらに与えるものに歓喜し また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ
enjoying what Allah will have endowed them with and their Lord will have saved them from the torment of the Blazing Fire.
主がかれらに与えるものに歓喜し また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ
Happy because of what their Lord hath given them, and (because) their Lord hath warded off from them the torment of hell fire.
主がかれらに与えるものに歓喜し また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ
rejoicing because of what their Lord has given them, and that their Lord has saved them from the punishment of hell.
主がかれらに与えるものに歓喜し また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ
rejoicing in all their Lord has given them, and their Lord will guard them against the punishment of Hell.
主がかれらに与えるものに歓喜し また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ
Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.
主がかれらに与えるものに歓喜し また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ
talking of what they have received from their Lord and of how their Lord has saved them from the torment of hell.
主がかれらに与えるものに歓喜し また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ
Rejoicing because of what their Lord gave them, and their Lord saved them from the punishment of the burning fire.
主がかれらに与えるものに歓喜し また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ
rejoicing in whatever their Lord has given them. Their Lord has saved them from the torment of the Fire,
主がかれらに与えるものに歓喜し また主が獄火の懲罰からかれらを救われたことを喜ぶ
Enjoying the (Bliss) which their Lord hath bestowed on them, and their Lord shall deliver them from the Penalty of the Fire.

 

関連検索 : からの救済 - からの救済 - 救済を訴えます - 救済を付与 - からの救済を求めます - からの救済を求めます - ロイヤルティからの救済 - ストレスからの救済 - 救済付与 - 救済付与 - 所与の救済 - 所与の救済 - 救済の付与 - からの救済を提供