"からの洞察を得ます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
からの洞察を得ます - 翻訳 : からの洞察を得ます - 翻訳 : からの洞察を得ます - 翻訳 : からの洞察を得ます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
3つの洞察がキーとなります 最初の洞察は | And I think when you synthesize this research, you start with three key insights. |
昨日は自動車業界の人達から 新しい洞察を得ました | (Laughter) |
彼は彼の洞察力を得意に思っている | He congratulates himself on his foresight. |
世界についての洞察を紹介しました 勿論これらの洞察以外にも | I've shared with you so far some insights into the world of experts. |
極限についての洞察を得られると思います それから 微積分の勉強へと入ります | I think as you do more and more problems, you'll get more and more of an intuition as to what a limit is. |
いくつかの面白い洞察が得られました 一つは予想どおり | As I've researched what's going on in the United States, a few interesting little insights have come up. |
私の洞察はこうです | Imagine what the iPhone 8 will be able to do. |
かつてない洞察を得られる 可能性です ここで集められるデータは 独特のものです | The first is that it has the potential of giving us a completely unprecedented look into understanding human learning. |
三番目の洞察は | The brain is the record of the feelings of a life. |
すごい洞察力ね シャーロック ホモ | So he was gay! |
深い洞察を得ることができるのです あなたの人気のある本のなかに | That is why mindfulness and concentration can help tremendously in bringing insight. |
そして彼らの重要な洞察は | This seems to break down. |
まとめるよう働きかけていますか 彼らの洞察は現場からのものです | How much is your field talking to great marketers about their insights into human psychology? |
子供の洞察力が判る | It gives a real insight into the child. |
洞察に満ちた物語です | The quest for the truth, in and of itself, is a story that's filled with insights. |
フォースの暗黒面が 彼らの洞察力を曇らせている | The dark side of the Force has clouded their vision, my friend. |
彼は洞察力のある人だ | He is a man of vision. |
デレクと乳母です 乳母の洞察力が素晴らしかったのは | Here's a little picture of Derek going up now, when you were with your nanny. |
例えば 洞窟を偵察したりするものですが | It's a military surveillance robot, to go in ahead of troops |
鋭い洞察力を持っているな | Your insight serves you well. |
洞察力のある質問ばかりでうれしいです | In fact, this course is really hard. |
あまり洞察的ではないかもしれませんが | And that was enormously liberating to me. |
情熱と洞察力こそが現実です | Grades are an illusion. |
これは洞察を得る時間でもあるのです ここで もし我々が十分な睡眠を とっていなかったら | During the night, when we are asleep, it is also the time that we get insight. |
このような構造の洞察を得ることができるのです お気づきと思いますが このようなデータは | Without actually having to query them at all, we can get this kind of a structural insight. |
異なる体から生まれる 異なる洞察が あるかもしれません | And I want to say something a little bit radical for a feminist, and that is that I think that there may be different kinds of insights that can come from different kinds of anatomies, particularly when we have people thinking in groups. |
うまくいけば 合理的に洞察力に | That is completing the square. |
人生のあまりうまくいかない 側面について あらゆる洞察が得られます 今日はそのいくつかを簡単に見ることにしましょう | And a thorough study of religion could give us all sorts of insights into areas of life that are not going too well. |
これこそが素晴らしいところです ダーウィンの洞察を骨まで感じ始めたら | This is a way to reanimate the world, and that's what's so exciting about this perspective. |
機械の助けを借りながら 真相を洞察するのです ビン ラディンを捕えたのは | Humans, using technology, testing hypotheses, searching for insight by asking machines to do things for them. |
動作がどう絡んでくるかを考えることで 本当の洞察を得られるということですね ダン 一例として | So you think that people thinking about the brain, and consciousness generally, could get real insight by saying, where does movement play in this game? |
洞察力が深くて 患者さんへの | Chris Anderson That was superb. Thank you so much. |
ここに 広告キャンペーンに仕込んだ BMWの素晴らしい洞察があります | This car, which is my Mini, doesn't look that safe. |
鋭い洞察力で 催眠に導き 暗示をかける者 | Someone who uses mental Acuity,hypnosis and or suggestion. |
警察は彼から重要な情報を得た | The police got an important piece of information from him. |
彼は実に洞察力のある人だった | He was truly a man of vision. |
またもや その鋭い洞察力で 間違った結論を導きだしたか | Once again you've put your keen and penetrating mind to the task and as usual come to the wrong conclusion. |
比較読書の習慣を始めました これは多くの洞察を与えてくれます | Encountering a new culture also started my habit of comparative reading. |
また そういった面白い洞察によって | Compassion is fun. |
観察から得られた証拠は二つ | But we don't know how life first appeared. |
しかし同時に彼らは驚くほど 洞察力に富んだ森林の | (Laughter) |
私のプロジェクトについてのあなたの洞察力よ | I meant the insight you had into my project. |
何を得ますか この力が得られます | And so, if we just put this on the other side of the equation, what do we get? |
ソーシャルイノベーションのスキルを学ぶように招いています コミックも用意しています 現場での洞察 | Working with universities all over sub Saharan Africa, and we are inviting them to learn social innovation skills. |
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった | He gave them the benefit of her insight. |
関連検索 : 洞察を得ます - 洞察を得ます - 洞察を得ます - 洞察を得ます - 洞察を得ます - 洞察を得ます - 洞察を得ます - 洞察を得ます - 洞察を得ます - 洞察を得ます - 洞察を得ます