"から届きます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

から届きます - 翻訳 : から届きます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

サテンは明日ミランから 届きます
The tailored satin only arrive tomorrow from Milan.
箱では届きませんから 笑
But the problem is I still have my phantom fingers dangling from the shoulder, and your box doesn't reach.
天井に手が届きますか
Can you reach the ceiling?
本棚の上に手が届きますか
Can you reach to the top of the bookshelf?
28日迄に荷物は届きますか
If you could consignments to me by the twentyeighth
すると ランダムハウスの編集者から メールが届きました
And I sent out one last batch of postcards.
太陽から地球まで 光は8分20秒で届きます
So 500 seconds would be about 8 minutes 20 seconds.
荷物は届きましたか
Has the shipment arrived yet?
手紙は届きましたか
Did you receive my letter?
フクロウ便は届きましたか
Did you get my owl?
届きました
You get what you need?
グレン トーマスから 1通のメールが届きました
But about five days later back in Atlanta,
アストラル クイーンからの 生放送が届きました
Another's starting to develop. We're getting a live feed from the Astral Queen.
棚の上の箱に手が届きますか
Can you reach the box on that shelf?
棚の一番上に手が届きますか
Can you reach the top shelf?
その先生や生徒たちから礼状が届きます
You and I can go on and buy it for them.
届きます ご心配なく
It'll be here. I'll make sure of it.
店長 沖縄から どっさり届いたから 持って行きます
(Store manager) I have heaps that arrived from Okinawa. Would you like to take some?
棚の本に届きませんか
Can't you reach the book on the shelf?
姉の髪は肩まで届きます
My sister's hair reaches to her shoulders.
失礼ながら ガードナー氏から 速達が届きました
I beg your pardon, but did you know an express come for master from Mr Gardiner?
ピザ届きました
Here's the pizza!
それらがいつ届くかわかりますか
Do you know when they will arrive?
妹の髪は肩までと届きます
My sister's hair reaches to her shoulders.
クローディア ニューマンが現場からお届けします
Claudia Newman, live on the scene.
空に届きました
She climbed up so high until she reached a little cloud.
はい 届きました
Yes. Thank you.
あの穴まで届き
That way, I can get to the hole,
全て ホテルに 届けておきます
We will deliver everything to your hotel.
もう1本に手が届きません どうやっても届かないのです
So they'd take one string and they'd pull it over here and they couldn't reach the other string.
オビ ワン ケノービからの メッセージを届けにきたようです
It seems that he is carrying a message from an ObiWan Kenobi.
友達に 招待のメールが届きます
Send Invitations .
好き を届け 好き をもらい
alright, then you choose with those eyes
今 送ったから すぐ届く
Hang on. It should be coming through right now.
ですから アイアンマン はすぐ届くのに
They enter the queue, they just zip right out.
沖縄に届くのにどれくらいかかりますか
How long does it take to reach Okinawa?
製品は6月にお届けできます
We can deliver the product in June.
今日の夕方にはお届できます
We can deliver it this evening.
大臣 メッセージが届いてますか?
So, so the senator did get my message?
被害届を出すためにきたのか
Have you come to file a damage report?
被害届を出すためにきたのか
Have you come to register a crime?
その不届きな野郎の顔を 拝ませてもらうか
Let's have a gander at this insolent man.
手紙が届き ま し た わ
I have a letter from him.
脅迫状が届きまして
Doing what?
お手紙が届きました
If you please, ma'am. The post's just come.

 

関連検索 : そこから届きます - 行き届きます - 行き届きます - 行き届きます - 総届きます - アクティブ届きます - 大届きます - 高届きます - ラジアル届きます - リア届きます - まだ届きます - 大きな届きます - 拡張届きます