"から届きます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
サテンは明日ミランから 届きます | The tailored satin only arrive tomorrow from Milan. |
箱では届きませんから 笑 | But the problem is I still have my phantom fingers dangling from the shoulder, and your box doesn't reach. |
天井に手が届きますか | Can you reach the ceiling? |
本棚の上に手が届きますか | Can you reach to the top of the bookshelf? |
28日迄に荷物は届きますか | If you could consignments to me by the twentyeighth |
すると ランダムハウスの編集者から メールが届きました | And I sent out one last batch of postcards. |
太陽から地球まで 光は8分20秒で届きます | So 500 seconds would be about 8 minutes 20 seconds. |
荷物は届きましたか | Has the shipment arrived yet? |
手紙は届きましたか | Did you receive my letter? |
フクロウ便は届きましたか | Did you get my owl? |
届きました | You get what you need? |
グレン トーマスから 1通のメールが届きました | But about five days later back in Atlanta, |
アストラル クイーンからの 生放送が届きました | Another's starting to develop. We're getting a live feed from the Astral Queen. |
棚の上の箱に手が届きますか | Can you reach the box on that shelf? |
棚の一番上に手が届きますか | Can you reach the top shelf? |
その先生や生徒たちから礼状が届きます | You and I can go on and buy it for them. |
届きます ご心配なく | It'll be here. I'll make sure of it. |
店長 沖縄から どっさり届いたから 持って行きます | (Store manager) I have heaps that arrived from Okinawa. Would you like to take some? |
棚の本に届きませんか | Can't you reach the book on the shelf? |
姉の髪は肩まで届きます | My sister's hair reaches to her shoulders. |
失礼ながら ガードナー氏から 速達が届きました | I beg your pardon, but did you know an express come for master from Mr Gardiner? |
ピザ届きました | Here's the pizza! |
それらがいつ届くかわかりますか | Do you know when they will arrive? |
妹の髪は肩までと届きます | My sister's hair reaches to her shoulders. |
クローディア ニューマンが現場からお届けします | Claudia Newman, live on the scene. |
空に届きました | She climbed up so high until she reached a little cloud. |
はい 届きました | Yes. Thank you. |
あの穴まで届き | That way, I can get to the hole, |
全て ホテルに 届けておきます | We will deliver everything to your hotel. |
もう1本に手が届きません どうやっても届かないのです | So they'd take one string and they'd pull it over here and they couldn't reach the other string. |
オビ ワン ケノービからの メッセージを届けにきたようです | It seems that he is carrying a message from an ObiWan Kenobi. |
友達に 招待のメールが届きます | Send Invitations . |
好き を届け 好き をもらい | alright, then you choose with those eyes |
今 送ったから すぐ届く | Hang on. It should be coming through right now. |
ですから アイアンマン はすぐ届くのに | They enter the queue, they just zip right out. |
沖縄に届くのにどれくらいかかりますか | How long does it take to reach Okinawa? |
製品は6月にお届けできます | We can deliver the product in June. |
今日の夕方にはお届できます | We can deliver it this evening. |
大臣 メッセージが届いてますか? | So, so the senator did get my message? |
被害届を出すためにきたのか | Have you come to file a damage report? |
被害届を出すためにきたのか | Have you come to register a crime? |
その不届きな野郎の顔を 拝ませてもらうか | Let's have a gander at this insolent man. |
手紙が届き ま し た わ | I have a letter from him. |
脅迫状が届きまして | Doing what? |
お手紙が届きました | If you please, ma'am. The post's just come. |
関連検索 : そこから届きます - 行き届きます - 行き届きます - 行き届きます - 総届きます - アクティブ届きます - 大届きます - 高届きます - ラジアル届きます - リア届きます - まだ届きます - 大きな届きます - 拡張届きます