"から感動"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
から感動 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
感動 | Emotion. |
感動的 本当に感動的だわ | Amazing. Amazing. Amazing. |
私は彼のスピーチに心から感動した | I was deeply affected by his speech. |
心の底から感動的な 経験だった | I heard over and over again, Wow, that was worth it. |
動物から人間へと感染するウイルスの | The vast majority of viruses come from animals. |
感動した | It was really cool. |
感動した | It moved me. |
感動的な | Moving. |
ベティ 本当に素晴らしかった 感動した | Betty, my sincerest compliments. You were sensational. |
でも強い感情に押し動かされたら | But when push comes to shove |
長年感じれなかった 私の衝動感が | I graduated in 1974. |
自分の体の動きから 運動感覚で学びます 情報は エネルギーの形をとって すべての感覚システムから | Our right hemisphere, it thinks in pictures and it learns kinesthetically through the movement of our bodies. |
感動したよ | Thanks, Larry. |
感動したわ | Well, I'm impressed. |
動体感知器. | Motion detectors. |
感動的だわ | I wanted you to see this. You've gotta admit, it's worth the risk. |
オ ハニに感動したのかな | You would still step forward despite being rejected by Baek Seung Jo over and over again. |
感動を誘いながらも 訴えかけるような | The challenge I have is how to do that. |
彼らの親切に私は感動した | I was moved by their kindness. |
代数の授業で感動するか | Does Algebra move you to tears? |
僕は感動した | Just do it. |
感動しました | Celebrate my birthday together. |
最も感動的ね... | Most exciting... |
感動している | Amazed. |
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した | They admired the fine view from the hill. |
そこには感情も 感動も無く | There's no feelings, no emotions, you... . |
不穏な動きを 感じないのか | Yes, but use your feelings, Anakin. Something is out of place. |
それでね 喜びの感動よりも 稔りの感動よりも | Oh, I see. |
動きを感じろ エラゴン どの様に曲がるかを感じろ | Feel how she moves, Eragon. How she turns. |
感動を呼びます | And in a way, that is what makes it spiritual. |
すごい感動だわ | When did you make all this? |
感動しちゃって | I'm quite moved. |
テニスンの詩ね 感動的 | Quoting Tennyson. Impressive. |
停止 動きを感知 | Hold position, we got movement out there. |
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった | They could not help being touched. |
何のために 私らを 感動させるのでしょうか | What's all this needed for? And most importantly, who needs it? |
あんなに感動的だったのか ポカホンタスそのままのストーリーは置くとして なぜ あの描写に感動させられるのか | And if you think about Avatar, if you think of why people were so touched by it never mind the Pocahontas story why so touched by the imagery? |
まず いつも感動させられるのは | Talk about a picture of compassion. |
そしてかつて感動したときに | (Music) |
感動しました 本当に良かった | It's beautiful, beautiful! |
彼らはその光景に感動しないではいられなかった | They could not help being touched by the sight. |
町の上を飛ぶ感覚を 動かずに感じてもらうこと セスシウスのピラミッドをとおり | And it becomes necessary and possible, at this point, to try to convey what that sense would be like of flying over the city without actually moving. |
私がどんなことに非常な感動を受けたか感じをつかんでもらうために | He was one of the founders of the real audio. |
とても感動したわ | I was moved. |
彼の涙に感動した | I was moved by his tears. |
関連検索 : から感謝 - から感謝 - 感謝から - 心から感謝 - 心から感謝 - 心から感謝 - 心から感謝 - 心から感謝 - 心から感謝 - 心から感謝 - からの感想 - 心から感謝 - 心から感謝 - 心から感謝