"から消え"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

から消え - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

消えろ うるせえから
Fuck out of here, man.
わかったから 消えな
Fine, whatever. Now piss off.
私の前から 消えて
No! Get the fuck away!
彼は歴史から消え
He was lost to history.
私の人生から消え
i want you to disappear from my life.
だから ここから消えたんだ
That's why he's out here. Eight...
列車が視界から消え
The train disappeared from view.
わからない ロウソクが消えて
I don't know. My candles went out.
それから人々が消えー
Then people began disappearing here.
俺の目の前から消え
Get out of my sight!
あれから消えたみたい
Since then, he vanished.
消えろ 5秒でいいから
Well, give me 5 seconds.
消えたのか
What do you mean, he's gone?
消えて 消えて 私にかまわないで
Please... go away and leave me alone!
奴らは消えた...
They got away...
全部の監視から消えたのか?
They dumped all our surveillance?
これをあげるから 消えて!
Just take it.
彼らはついに視野から消え
They went out of sight at last.
彼らはついに視界から消え
They went out of sight at last.
明かりが消え
But since both of them have blue foreheads, what happens?
ヤクに消えたか
You smoked the entire 600, didn't you? What?
灰と消えるか
And, poof, ashes to ashes.
消えた いま誰かに消された
It disappeared.
消えたぞ 判らん
Where'd she go? I don't know.
彼がいない 地図から消え
He's off the map. He's off the map.
私の前から消えて この悪魔
Get out of my sight, you evil bitch.
車が消え 金も消えてる
He hasn't been seen all day.
明かりが消えた
Back of the hotel, the power's off again.
どっかへ消えて!
Get lost!
これらは消えます
The left hand side, you have 5 minus 5.
ー消えてないなら
What happens if they don't do that?
ためらいは消えた
And to think I hesitated.
終わったら消える
Then I'm gone.
海から氷が消えているという
Thank you very much. I appreciate it.
今すぐオレの前から 消え失せろ
Now, just get out of my sight as quick as you can!
ニーダ艦長 船がスコープから消えました
Captain Needa, the ship no longer appears on our scopes.
脱獄してから 俺と君は 消える
And once that happens, you and I will disappear... forever.
今回 実験室から 消えた備品は
The inventory list for the missing labware is as follows
98年彼女の車が橋から消え
Apparently her car went off the bridge in November of '98
どうしてか知らないが 消えた
Dude, I don't know what to tell you other than you lost it. It's gone man.
でも 大人になってから消え
They stopped.
店から売り上げが消えたぞ マイク
Money from the store is missing, Mike.
協力するか 消えるか.
Either help out or get out.
ウィルファーマは消え 去れ ウィルファーマは消え 去れ
WilPharma must go.
ジェニングスに見つかるぞ 私なら ここから消えるね
Mr. Jennings will be up soon. If I were you, I'd look around somewhere else.

 

関連検索 : から消えます - から消えます - から消えます - から消えました - から消去 - から消去 - から消費 - から消費 - 視界から消えます - 視界から消えます - 視界から消えます - 視界から消えます - から墨消し - から数え