"から発します"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
どの空港から出発しますか | Which airport do I leave from? |
何か発見したら報告します | I'm heading towards the bow, you know what to do. |
彼が来てから出発します | I will start after he comes. |
再発しますか | Is a recurrence likely? |
周囲から食糧を発見します 周囲から食糧を発見します 左側からエサを与えると | These are also, these tar fueled protocells, are also able to locate resources in their environment. |
クリックで発射しますか | Fire on click? |
発達します 児童期の終わりから | Developmentally, these two conditions develop in exactly the same way. |
いくらかは発覚しました | Well, some really nice little tricks. |
ですから今日 Google Glass Explorer Edition を 発表します | This developer community is going to be key to us. |
ジョンが来たら出発します | I will leave when John comes. |
彼が来たら出発します | We will start when he comes. |
彼らは明日出発します | They leave tomorrow. |
何時に出発しますか | What time does it start? |
発見したわけですから | Really. |
すばらしい発見をしました | And so, he went forth to the people and he said, |
ですから この素晴らしい Google Events を開発しました | We think software should make all of that more awesome before, during, and after your event. That's why today, we're so excited to be announcing Google Events. |
私たちが登山者ならここから出発します | A is our current position. |
爆発物かしら? | What's he doing? Is that some kind of explosive? |
このサンプルからは酸素の泡が発生します | When you shine light on them, you can see them bubbling. |
水力発電が必要だったのです 停滞した水からは蚊が発生します | They'd caused the water to back up, they needed electric, hydroelectric power. |
私はいつ出発しますか? | When will I leave? |
発射します | Killing track two. |
発見しました 繰り返す 発見しました | I've found them. Repeat. I've found them. |
すぐに出発したらどうですか | You may as well start at once. |
ですからウォーターフォール開発と商品開発は | That's an enormous amount of waste of time and money that ends up on the floor. |
SからAへ移動しfloodが発生したら再度挑戦します | The third one also may fail under the same condition as the first. |
もしかしたら腫瘍を発見する | I want to look at the blood vessels. I want to look at the liver. |
ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します | The train for Cambridge leaves from Platform 5. |
磁場だけは 電荷と電流から発生します | The next second equation says that there is no magnetism other than that. |
まず発声練習から始めましょう | Let's begin practicing voice projection. |
もしアフリカで寝る前に 胸の痛み 息切れ 発汗を感じたらどうしますか 心臓発作ですよ どうしますか | Has anyone here wondered what will happen if you go back to your room at night, and you start getting chest pains, shortness of breath, sweating? |
19時発の船が出発します | The boat is now loading. |
出発するなら 急ぎましょう | If you are to leave, Your Highness, it must be now. |
蒸発するからです 笑 | And the reason it feels cold is because it evaporates 25 times faster than water. |
敵をからみつかせます 肛門から発射するんですよ | He shoots out these sticky webs to entangle his enemy. |
先月 試行版を発表しましたから | So this is what he built. |
これから出発する | I gotta walk this off. |
すぐ出発しないなら 遅れますよ | If you don't start at once, you will be late. |
普通は6発までしか入らない | If you're dumb enough to put one there. |
君を挑発したからか | For provoking you? |
エジソンが電球を発明した時から形はこのままです | Sound, light I'm going to draw the analogy. |
開発者用プレビューとしてSDKは 今日から使えます | Applause |
俺は男性モデル業界からの 引退を発表します | I'd like to announce my retirement from the male modelling profession. |
いったん戦争が 勃発すると 戦争が勃発してから ルシタニアが沈没するまで | Just as a little bit of context once war broke out, |
彼は今夜成田からハワイへ発ちます | He is leaving Narita for Hawaii this evening. |
関連検索 : から出発します - から発生します - から出発し - から発生し - から発せられます - から発生しました - から発生しました - から発効しました - そこから発生します - そこから発生します - から発生しています - 内部から発生します