"から私をお届け"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
から私をお届け - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ミスターダンカンがイギリスからお届けしました | I hope you've enjoyed my first lesson. |
お届け物が | These came in for you. |
クローディア ニューマンが現場からお届けします | Claudia Newman, live on the scene. |
お手紙を届けました | Afternoon, Miss Michaels. A letter for you. |
エイリアン宇宙船からの 通信をライブでお届けします | We now take you, live, to a transmission from the alien spacecraft. |
テレビドラマの結末を 見届けてから | The sopranos are on hiatus. I wanna see if they kill each other. |
彼女から届け物だ | These are from her. |
お前にカネを届けた夜だ 覚えてるか | Actually, that was the night I brought you your money, remember? |
誰かに何かを 届けるらしいな | Don't you have something to deliver? |
やつらを船に届けたかった | I wanted to make sure they got back to the boat. |
お前は電話ボックスにピザを 届けに来たのか | You ever heard of delivering a pizza to a phone booth? |
クワンさん お届け物です | Delivery for you, Ms. Kwon. |
こちらをお宅にお届けするよう 母から言い付かってまいりました | I've come, as my mother told me to deliver this here. |
おっと届くか | He can't quite get it. |
警視庁さんからお届け物です サイン願います... | Delivery from the Metro Police Department. Who'll sign? |
WNT チャド デッカーが 平和の使者センターからお届けします | Chad Decker for WNT from the Visitor Peace Ambassador Center. |
俺らが見届けているから | 'Cause we're seeing this thing through. |
そして もちろん あなたは私たちをお届けします | you will deliver us. |
成功を見届けなければ 私もいくよ | The only way to know you've done the job is if I am with you. |
見届けたのか 最期を | You were with him at the end? |
私達は物語を人々に届けます | It is the story factory, one of the very best in the world. |
明日の午後3時からは 生放送で... . フランスGPを お届けします | Tomorrow at 3 00, there will be a live transmission of the start of the French Grand Prix. |
水を届けに | Ms. Hewes had a water delivery. |
チンパンジーの挨拶をお届けします チンパンジーの声 | And so, I want to give you a greeting, as from a chimpanzee in the forests of Tanzania |
好き を届け 好き をもらい | alright, then you choose with those eyes |
ご覧の皆様だけに お届けする... | Folks, custom pieces |
誕生を見届けたのが お袋なら おれは最期に立ち会う | And as your mother was there at your beginning... so I shall be there at your end. |
私は ホームレスだけでなく サービスを届ける人にも | In February, he approached the White House, and said, |
さあ7時 キャニオンランズから届けるぞ | It is seven o'clock here, in Canyonlands, U.S.A. |
全て ホテルに 届けておきます | We will deliver everything to your hotel. |
私はスキャン中の彼に映像を届けます | So he could actually see things in the goggles. |
直接 父の要求を お届けできません | I regret that I am unable to present my father's request to you in person. |
トウモロコシを お母さんに届ける気だったの | You wanted to take the corn to Mom? |
声を届けよう | We will fight war I've talked to people from Mexico, from Canada |
1週間以内にお届けします | We are able to deliver within a week. |
1週間以内にお届けします | We can deliver within a week. |
よし 仕上げだ お前が届けろ | Okay. Actually, better off, deliver it over yourself. |
このレッスンを世間に届けられたら | LS What if pro animators and visualization artists could bring that lesson to life? |
鞄は届けようか | Um... I can help with the bags, sir? |
私のが開かないのは 届かないから | Mine won't open because I can't reach it, that's why. |
グレッグから手紙が届いた おしまいだ | I got a letter from Greg Malina. |
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ | This is for everyone who has received a notice from them. |
親父の写真を おばさんに 届けに来ただけさ | I brought your mother some pictures of my father. |
製品は6月にお届けできます | We can deliver the product in June. |
彼がメッセージを届け 私達が活動開始 アンナには知らせない | He doesn't go to Anna, he'll deliver the message, we're a go. |
関連検索 : 何かをお届け - 私がお届け - お届け - お届け - ノートをお届け - リターンをお届け - ラインをお届け - ターゲットをお届け - カウンターをお届け - ブランドをお届け - スキルをお届け - アイテムをお届け - 水をお届け - リクエストをお届け