"がれき"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
起きあがれ | Get moving! |
どきやがれ | Get out of my way! |
きやがれ ボケ | Come on, bitch! |
起き上がれ! | Get up! |
起き上がれ! | Get up! |
それができればの話だが | If they ever do. |
これで引き算ができる | Notice that 500 plus 0 plus 12, same thing as 512 still. |
ジャニスが運ばれてきたとき | You know, when they brought Janis in, |
あれから殺人が137件 捌ききれん | There's been 137 reported murders since then, and we won't solve them either. |
出てきやがれ | He dicho fuera! |
もう一度左に行って 両足をつき 起き上がれ起き上がれ | Take it all the way to the right now Hands head shoulders pop it pop it |
それは これが大きく | So why has no one ever solved this problem before? |
これで引き算ができるね | I just rewrote 500 as 400 plus 100. |
テストがしたきゃ 好きにやれ | You wanna run some tests, run 'em. |
わあ きれい 海がきらきらしてる | Wow, that's pretty. The sea is shining. |
人にはそれぞれ向き不向きがある | Each man has his own field of work. |
彼は 頭がきれる | He has a head on his shoulders. |
これが続きます | And then I'll see the same 99 guys again. |
それができない | Who are the... the... humans? |
これが手続きだ | Because arraignment means ball. |
ガソリンがきれました | Has it broken down? What's wrong? |
それが好きなの | Do you like that? |
なら ひき下がれ | Then move aside. |
好きだね それが | You like that, don't you? |
出て行きやがれ | Get outta here! |
巻き毛がゆれた | Ooh, what a girl |
出て行きやがれ | Get the fuck outta the bathroom. |
青い目がきれい | Oh, your eyes are that blue. |
それが生きる道 | It's the only way to live. |
私がそれてきた | I've had it with you. |
あれがきそうだ | It's about to happen again. |
起き上がれるか? | Okay. You can get up? Yeah. |
それが上手くできれば | You should just nudge them in the right direction. |
それできみが疑われた | And you were suspected? |
きれいにペンキが塗れてる | The PTA did a good job painting these benches. |
彼自身は きれい好き ですが | And let's say B is a little bit different. |
これには保険がききません | No. And what's worse, it's not covered by insurance. |
それでバッファオーバーフローが起きて 変数OKがYと上書きされます | You see the word Wednesday doesn't really fit into this day of week array. |
死者が出て行き 生きた者が棺に入れられたんだ | And when the dead walk... the living will fill these coffins. |
突然地響きがすると なだれが起きた | Suddenly the earth rumbled. It was an avalanche! |
それが彼がきた時間だ | That was the time when he came. |
これが貸付市場が開き | So you won't properly price and risk in the future. |
そうすると クモが生きられなくなる で ウンカがいればクモが生きられる | So, for example, if we kill leafhoppers, then spiders can't live. |
私が異動されたとき はっきり言われた | Earle told me exactly what it was when he sent me down here. |
社会保証がきいてあきれるよ | Social security? Who do they think they're kidding. |