"がんに苦しみます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
苦しみは苦しみです | logically, it's all on the same playing field to me. |
苦みが違うんです | Once roasted, they taste different. |
時には 悲しみ 苦しみ 痛みの瞬間があります | Mooji |
手短に言うと私は苦しんでいます その苦しみは何ですか | And so I said, Here's the thing, I'm struggling. |
彼は苦しむことができるようにキリストが苦しんだよう 痛みを負わせます | Inflicts pain so he can suffer as Christ suffered. |
一度くらい苦しんでみて 苦しくてもまた笑ってみる | I need you to say I don't know can't understand love is difficult |
死んだ方がましな 苦しみを味わうぞ | And you will beg for death before the end! |
ジレンマで苦しみました | And for two years, |
右腰の痛みにずっと苦しんでいました | They said, Here is a patient. He is a 67 year old farmer. |
彼女は痛みに苦しんでいた | She was racked with pain. |
父上 僕のために苦しめて 済みません | Father I'm sorry for the pain I've caused you. |
自分の苦しみ 他人の苦しみを | So, finally, we will be able to create |
他人に苦しみを与える人々は 実は 彼ら自身が苦しんでいるのです | But compassion is possible and forgiveness is possible. |
みんなが同じことで苦しんでるんだ | Every one of them's dealing with the same thing we are |
最大の苦悩による苦しみを | We remember. We remember the sorrows of our persecution we remember the great travails of our dispersion. |
カードは苦手ですが やってみましょう | I must confess I know little of the game, madam, but I shall be glad to improve myself. |
フィフス カラムが こんなに苦しみを齎すなんて 沢山の人を脅かす | It's astonishing to me the Fifth Column could cause so much pain... terrorize so many people. |
僕の家族は 常に貧困に苦しみましたが | I was born and raised in North Korea. |
人は苦しみと共に生まれ | Hope you can't just have just because you were born with hope. |
強い束縛感に 苦しみました | He had to approve my friends. |
彼はある深い悲しみに苦しんだ | He was tormented by some deep sorrow. |
お前の心を悩ます苦悩がわかります 勇士の聖なる苦しみが実感できます | I see distress gnaw at your heart I feel the hero's holy suffering |
割礼の痛みに苦しんでいる時に | Were still in pain from the circumcision, |
ボツになる苦しみはよくわかります | (Laughter) |
強い娘なので ただ 苦しみに耐えていますが | She's very ill indeed, and suffers a vast deal, though with the greatest patience in the world, for she has the sweetest temper. |
強い娘なので ただ 苦しみに耐えていますが | She's very ill indeed, and suffers a vast deal, though with the greatest patience in the world, for she has the sweetest temper, Mrs. Bingley. |
でもみんな 苦難に遭いながらも | Some further along than others. |
それができれば 苦しみはすぐに小さくなります | You go to him, you go to her and practice that. |
苦しみと格闘するために腕を組み | Just a photograph. |
そしてバーンスタインと彼の苦しみを見ます | And you're playing a painful sound. |
現在 10億人が 飢餓に苦しみ | Now, I am very well aware to share with you as well. |
生活に苦しみがなかったら | And if we hadn't had our misfortunes, we wouldn't have been better off. |
喜び 苦しみ | lived out their lives. |
私たちは常に苦しみから学ぶことができます | How do you view the economic downturn? |
そこから 本当の 苦しみが始まるのです | Oh no, now you are grotesque. |
わが苦しみと憎しみを知るがいい. | You shall know my hatred and my grief! |
会って心の苦しみを話すのが | At first, I thought it was a strange idea. But after thinking logically about it, |
みんな苦痛を避け | These are not goals or desires, these are universal. |
舌に残る その苦みが | Pieces of rusty nails |
ミリー 苦しむ人をみたいんだわ | MlLLlE It isn't the boxing matches you like, it's the hurting. |
苦しみの中から不死鳥が生まれるのです | I think we can always learn from our suffering. |
彼が苦しんでいると思いますか | Do you think he's in pain? |
みんな苦しむ神を抱えているのです | And I am among them. |
呪いが我が身を食いつくすまで苦しみに生きろうと... | I must suffer until the curse destroys me. |
幸せと苦しみ | How do we reconcile that? |
関連検索 : 苦難に苦しみます - 苦痛に苦しみます - 苦難に苦しみます - に苦しみます - 誰が苦しみます - がんに苦しんで - がんに苦しんで - 痛みに苦しみます - 痛みに苦しみます - 苦しみます - 苦しみます - 苦しみます - 苦しみます