"きづ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
つづきを | Where were we? |
何に近づきますか それが 0 に近づきます | And then if we take e to an infinitely negative number, well then that does approach something. |
機会に気づき | And I think, at its core, it's deciding that you want your life to be better. |
近づき過ぎだ | You are too close! |
近づきすぎよ | You got too close. |
葉脈の息づき | The veins of leaves. |
近づいてきた | We're getting close. |
ゼロに近づきます | Eventually, you're not even going to see this. |
近づいてきたぞ | All right. gt gt gt Yooo! San Francisco! Cheers and applause gt gt gt All right. |
つづきを言って | Then you say |
近づいてきます | They're closing. |
核に近づきます | I'm taking us closer to the nucleus. |
クリスマスが近づいてきたとき | Go safely. |
クリスマスが近づいてきた | Christmas is fast approaching. |
彼女は働きづめだ | She's always on the go. |
冬が近づいてきた | Winter is approaching. |
この情報に基づき | But now, what happens? |
執拗に近づきます | He's thinking about it. |
菌は危険に気づき | It is half full at 11.59 leaving only enough space for one more doubling. |
さっきに近づいて | It is so easy |
エリザベスは全てに気づき | So, what am I trying to do here? |
私は気づきました | I have such a powerful feeling of well being. |
でも 気づきました | That's fine if you don't believe me, I've got it on camera. |
引きづり降ろした | He pulled you away. |
近づいてきてるぞ | They're almost on him. |
気づくべきだった | I should've seen it. |
気づくべきだった | I should've known. |
近づきすぎるなと | Better not get too close. |
近づきすぎたのよ | You're too close to this. |
ひざまづき引き下がった | Knocking me |
冬が近づきつつある | Winter is drawing on. |
夕方が近づいてきた | Evening is drawing on. |
老人が近づいてきた | The old man approached. |
今そう気づきました | If they like each other, there's nothing we can do. |
ズルにお気づきですか | That's what we like, hockey sticks. |
お気づきでしょうか | Chris asked us to show stuff that hasn't been shown before. |
聞きづらいでしょう | (Inaudible echoing voice) |
お気づきでしょうか | Latin America, the Middle East, East Asia and South Asia. |
気づきの光をともし | If we can get under that heavy self, |
そこで気づきました | But he was still going like this. |
出血に気づきますか | (Laughter) |
気づきの段階をみて | And at the next Master's Course we'll go over the stages of awareness |
気づくべきじゃった | I might've known. |
まだ近づいてきます | They're still closing. |
ロバートソンが近づいてきます | Robinson is coming too fast. |