"きわめて"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Highly Vital Tylium Furnishing

  例 (レビューされていない外部ソース)

きわめて遅く
Extremely Slow
初めてきくわ
Where is the Metropol? I've never heard of it.
書き留めておくわ
I'll make a note of that.
ざわめき
These boys will have to live with this the rest of their lives.
ざわめき
cheering
ざわめき
Anil Gupta But what has it been used for? What has it been used for?
(ざわめき)
(indistinct conversations)
きわめて危険ですが
And this is still a very active subject.
つきあわせて ごめん
I'm sorry you're having to drive so far.
きわめて強力だった
A bloody strong one at that
実感がわきはじめてきたんだ
Yeah, I know. I
ざわめきが聞こえてきますよ
Some of you are in the field, I can see.
きわめて複雑な系です
That's the planet that we live on.
すでに歩き始めてるわ
It is already laid before your feet.
あきらめたわ
I give up.
R2 D2とC 3POが出てきてわめきちらし
Here you see it on a small scale the mothership has landed,
事態はきわめて深刻です
The situation is extremely critical.
それはきわめて均一です
I learned it from folks ahead of me, but it's been used, not just in the U.S., but most parts of the world.
きわめて豊かなものです
TS Nature is well, it's a godsend.
やめてよ 我慢できないわ
Let me go! Are you gonna put up with this?
近所中が起きるわ 止めて
The neighbors, man! Listen, all right? Hold on!
きわめて明白な事ですが
And it was just as clear as day.
会場のざわめき
It's all just soda. That's just one choice.
(観客のざわめき)
(Crowd murmuring)
あきらめないわ
I won't give up.
そう 時間がきわめて重要だ
So time is of the essence.
胸に抱きしめて 想いを歌わせて
Sing for the song still carries on
シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.
彼はきわめてすぐれた学者だ
He is as great a scholar as ever lived.
葉のざわめきが聞こえてくる
You can hear it growing.
わめき散らしてしまったのよ
So I went on this little rant.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
気が変わられた時のため 取り置きしておきますわ
I'll hold a share for you in case you reconsider. Thank you.
その家族はきわめて困窮していた
The family lived in the depths of misery.
この地域はきわめて孤立している
This area is extremely isolated.
抱きしめて 悲しみは終わって
Hold me
じゃ 起きて待ってるのは やめるわ
So I won't wait up.
この辞書はきわめて初心者向きである
This dictionary is well adapted for beginners.
彼女はわざと泣きわめいた
She cried for effect.
そんな バカバカしい予言は きわめて 疑わしいね
But I highly doubt that someone who predicted his own death Wouldn't have laid down.
彼女が怒るのはきわめて当然だ
It is quite natural for her to get angry.
私は彼のわきをかすめて走った
I brushed by him while running.
幸福の観念はきわめて抽象的だ
The idea of happiness is extremely abstract.
きわめて差異のある体を見ると
And so we have this terribly simplistic idea.
出世なんてあきらめちゃえるわ
The things a girl will give up for her career.