"き傷"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
今 捜すべき傷は 噛み傷だ | Now, what we're looking for is a representational bitehold. |
傷つきもせずに 傷つかないって | What does it mean industible? |
ひどく傷つきました 父は私の裏切りに傷つき | Bageye was stung by what he perceived to be the public airing of his shortcomings. |
だが傷つきやすい | Maybe a little too smart for his own good. |
だが傷はきれいだ | But the wound's clean. |
我々は傷つきやすい | That robot put on a great show. |
絶えない傷抱きしめ | In the flow of times |
まだ傷つきたいのか | Haven't I hurt you enough? |
俺 傷つきませんから | I won't get hurt |
せき 水疱 化膿した傷 | Or plague. Plague is bad. |
銃の傷 刃物傷 | Bullet wounds, stabbings. |
朝起きると ひっかき傷もない | Every morning I wake up without a scratch, not a dent in the fender. |
ダメだ 彼女傷つきやすい | I can't. She's very sensitive. |
傷 | A flaw? |
怯え 失望し 傷つきました | Years ago my cousin was killed for trying to divorce her husband. |
その引っ掻き傷はどうだ | I trust that scracth hasn't made you useless. |
背中の傷には対応できる | I can handle the scars you put on my back, |
自分の傷を引っかき やがて傷跡がついた 魂そのものに深くえぐられた傷跡が | And though the woman was dead, the man still selfishly scratched at his own wounds, until he was marked by scars that cut deep into his very soul. |
彼女の感情は傷つきやすい | Her feelings are easily wounded. |
彼女の感情は傷つきやすい | Her feelings are easily hurt. |
傷跡ははっきり残っている | The scar shows clearly. |
膝の擦り傷が化膿してきた | The knee wound is now festering. |
とても傷ついて泣きました | Me too. |
これはその時にできた傷よ | I was lucky. This scar still hasn't healed. |
ひっかき傷は痒くなんねん | Scratch where it itches. |
この薬は傷によく効きます | This medicine will cure the wound very quickly |
彼を傷つけることができる | He could be hurt. |
傷つけることだってできる | I can make them hurt if I want |
この場所は きみを傷つける | This place is hurting you. |
重傷だ 目が かすんできたぞ | Darkness ... it's closin' in. |
傷が? | Scar? |
傷は | Sore. |
傷は | Let me see you. |
傷跡... | The scar? |
傷が... | My scar. It keeps burning. |
傷つきやすい俺に おバカさん はきつい | Otherwise you might try Danny. |
彼女の傷は致命傷らしい | Her wound seems to be mortal. |
傷つくなあ すごく傷つく | That hurts, Dave. That really hurts. |
彼女の気持ちは傷つきやすい | Her feelings are easily hurt. |
それでも やっぱり傷つきます | (Laughing) And I'd be, like, This is my job. |
女性の評判は 傷つきやすいの | For a woman's reputation is no less brittle than it is beautiful. |
今彼女は傷つき易くなってる | Edie's too fragile right now. |
それだけで傷は説明できない | But it does not explain what caused these wounds. |
刺激が強すぎると傷つきます | Overstimulation hurts. |
きっと男にひどく傷つけられたのね 你一定被男人傷得很重 | He must have hurt you really bad. |