"くじ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
くじよ | Lottery. |
同じく | I'm out. |
じゃあ くじ引きで... | Then why don't we draw straws? |
じじいっぽくない | You don't look like a grandpa. |
じゃあ 信じてくれよ | Then trust me. |
じっくり | Yougotto dig |
くじけるんじゃないぞ... | Never... never forget that. |
おやじ オレを信じてくれ | Frank, you gotta trust me. |
俺じゃない 信じてくれ | No, no. You gotta believe me. I didn't do it. |
じゃなくて | The centromeres sorry, not centromeres. |
じゃ 行くね | Because those are the only things that Oh Ha Ni could ever do for Baek Seung Jo. |
じゃ 行くぞ | Why don't you come and have some of that? |
貧乏くじだ | That's how it's always been. |
感じ良くて | The beat is good |
同じく1871年 | All western Indians at that point in time were now prisoners of war. |
信じてくれ | Honest. |
ホコリじゃなく | Don't think of it as dust. |
じゃあ行く | Well, okay. |
じゃなくて | No, we're not. |
じゃ 行くよ | Let me go. |
強く感じる | I feel strong. |
じゃ 行くわ | Yes, I'd be delighted. |
軽く閉じる | Keep it tight. Work with it. |
じゃ行くぞ | Okay, let's do this, yeah? |
信じてくれ | Listen, hear us out. Come on, one second. |
じっくりと | Kill him good. |
宝くじもだ! | And your lottery ticket! |
信じてくれ | Trust me! |
信じてくれ | Believe me! |
じゃ 行くよ | Well, I'd better be going. |
じゃあ 行く | Come on. Let's go. |
信じてくれ | I didn't kill anybody, I swear. |
じゃなくて | Mmm, oh, this is bad. |
じゃあ行く | I gotta go. |
命じゃなく | This is not an attempt on my life. |
じゃ行くよ | Ready? Ready. |
引くのじゃ | If you would, Harry |
しくじるな | Now, don't miss. |
くじ引きで | We draw straws... |
君じゃなく... | I call my wife... no no... |
じゃ行くよ | I'll get out of here. |
信じてくれ | And trust me, |
信じてくれ | You can trust us. |
(6x6 36(ろくろくさんじゅうろく), 6x7 42(ろくしちしじゅうに), 6x8 48(ろくはしじゅうはち)) | Then you go six more, thirty six, forty two, forty eight. |
すたじおじぶりさくひん | A Studio Ghibli Film |