"くすぐった"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
くすぐったい... | When you smile I start to feel good. |
くすぐったい | Don't tickle me! |
くすぐったい | That tickles me! Stan Oh, my goodness. |
くすぐったい感じ | Nicole Three |
分かった すぐ行く | I already called them. |
わかった すぐ行く | listen. |
分かった すぐ行く | Okay. I'll be right there. |
分かった すぐ行く | Okay, I'll be right there. |
わかった すぐ行く | Ok, I'm on my way |
わかった すぐ行く | I'll take care of it. |
分かった すぐ行く | Yeah, I'll be right there. |
分かった すぐ行く | Great. We'll be right down. |
トムはメアリーをくすぐった | Tom tickled Mary. |
分かった すぐに行く | All right, I'll be there soon. |
わかった すぐ行くよ | Yeah, no, I'll be there. |
すぐ戻ると言ったのに すぐはとっくに過ぎたわ | Why doesn't he come back? He said he'd be back soon, and soon's all gone now. |
くたくたに疲れていたので 彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった | Being exhausted, she was soon fast asleep. |
くたくたに疲れていたので 彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった | She was soon sound asleep because she was very tired. |
わかった すぐもってくる | It's coming right up. |
走ったあとすぐ泳ぐのは よくないってさ | I read where this Italian coach said it's no good to swim right after a race. |
わかった す すぐそっちに行く | Hurry. |
よし 分かった すぐ行く | What? When? All right. |
分かった 今すぐ行くね | Date? |
おひげが くすぐったい | His moustache tickles, Mama. |
今 送ったから すぐ届く | Hang on. It should be coming through right now. |
分かったレックス 今すぐ行く | Alright, Rex, I'll be right there. |
分かった すぐそっちに行く | He says it's important. |
暗くなったらすぐ出ていくわ | I got nothing to say to him. |
すぐにバカだったと気付く | Just to show you you're being an asshole. |
すぐ戻ってくるって そしたら | She'll be back soon, and then you can... |
暗くなったらすぐ 僕は出て行く | Well, uh... |
すぐに戻ってくる | Yeah, it'll go by really fast. |
すぐそっちに行く. | I'm coming to you right now. |
今すぐ 言ってくれ | You got to tell me right now. |
船はすぐに見えなくなった | The ship was soon out of sight. |
私は すぐ近くの店に行った | I went to the store near by. |
私は すぐ近くの店に行った | I went to the store that was very nearby. |
はは やめて くすぐったいよ | No, stop! That tickles! |
僕. . くすぐったがり屋なんだ. | Okay, I'm very ticklish. |
ええ すぐ行くわ すぐ行くわ | Okay, I'll be right in. I'm coming right in, okay? |
彼はすぐに戻ってくると言った | He said that he would be back right away. |
彼はすぐに帰ってくると言った | He said that he would be back soon. |
曲がりくねった道はまっすぐに | Every hill and mountain leveled off! |
その町に着くとすぐ 彼はまっすぐ彼女に会いに行った | On arriving in the town, he went straight to see her. |
座っててくれ 今すぐ行く | Take a seat. I'll be right with ya. |