"ぐらつ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ぐらつき | Wobbliness |
すぐ追いつくから | I'll soon catch up with you. |
このテーブルはぐらつく | This table isn't steady. |
ハッパぐらい いつでも | Anytime. Speaking of which... |
後どのぐらい待つつもりだ | How much longer we gonna wait? |
ずぐ追いつくからな | Hey, we'll catch up with y'all. |
シールドはどのぐらい持つ | How strong are the shields around this place? |
俺達 恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね | We're lovers so we hold hands at least, right? |
それが突然ぐらついた | Someone starts telling' us fairy tales and we're listenin'! |
イタリア人は すぐ撃つからな | You know, everyone shoots in Italy. |
もうすぐ見つけられる | Everything we need to grab them. |
スープがなべでぐつぐつ煮えている | The soup is bubbling in the pot. |
もし探られたらすぐ見つかる | They can't pin anything on you Mr. Santiago. They go no proof. |
電球ぐらいはついてたよ | We always had electric lights, |
見つかったらすぐ教えて | Let me know the minute they find him. |
時がたつにつれて 悲しみは薄らぐ | As time goes on, grief fades away. |
どのぐらい持つか分からないが | I don't know how long that's going to hold. |
すぐつくよ | The Lights went out. |
すぐに撃つ | I'll shoot you on sight. |
彼は私の胸ぐらをつかんだ | He grabbed me by the collar. |
いつも標準 8分ぐらいかな | What do you usually do? |
すぐにやつらを捕まえます | With this wind we won't catch them. |
これ見つかったらヤバぐねぇ | We could get in serious trouble for this |
見つけ次第すぐに知らせろ | Notify me the moment you find it. |
すぐにケリをつけてやるから | Everything's gonna be all right. |
ブレンダン そこの足場は ぐらつくぞ | Brendan, that scaffolding is not steady! |
おい さつぐつわを | Skripach, gag! |
二つのシェイプをつなぐシェイプ | A connection between two other shapes |
それなら すぐに見つけないと | Then we better find it soon. |
頭がぐらぐらします | My head is swimming. |
車につなぐぞ | I'll lock you into the wheel of that car. |
俺がとりつぐ | I could come to you. |
寮につなぐぞ | From the hostel |
テーブルの脚がぐらぐらする | The legs of the table are shaky. |
彼はつまらないことですぐ怒る | He easily gets angry at trivial things. |
トム先行ってて すぐ追いつくから | You go ahead, Tom. I'll catch up soon. |
ノードが2ならそれをつなぐエッジは1 | A graph with one node has no edges. |
いつも仕事は すぐには断らない | And I've met with some of these people. |
大きい海流だから すぐ見つかる | Big current. Can't miss it. |
つまり 殺した後 すぐに凍らせた | Bones? What's going on? |
もう一回乗り継ぐからね もういっかい のりつぐからね We're almost there | We're almost there |
電池につなぐと | We call this our sushi circuit. It's very popular with kids. |
電話はつなぐな | How are you, Will? |
すぐ駆けつける | I'll come to you. |
すぐにつながる | They're connecting me. |