"けどー"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
ー見つけた ーどこ | He found him. Where? |
ーでしょうね ー調べたけどー | Doesn't surprise me. I checked with the city. |
ーどこへ行けと | Where am I going? |
あー ビリー ブラウン だけど | Um, it's Billy Brown calling. |
吉森 どけ おら ー | Move aside! |
だけど 僕は ー だけどもへったくれもない ー はい パパ | But I... No buts. Yes, papa. |
なんだか知んねーけど 関係ねーだろ そーゆーの今 | That's got absolutely nothing to do with this. He's coming. |
知らねーけど いけてるぜ | I don't know. But, it's all good. |
おーとーどーじょー | Do you read me? |
おーとーどーじょー | Do you read me, over? |
212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど | I want to make a person to person call to 212 836 1725. |
マット はー俺の嫁だけど | Coco You can't talk to her right now because I'm talking to her right now. Matt |
ーそうではないけど... | No, not exactly, but... |
下らん事だけど どーするの | This might sound kind of silly but how do we do it? |
どーじょー | Over? |
おーとーどーじょ | Do you read me, over? |
嬉しいけど 僕は ー ダメか | I'd like to, but... No? |
最初はオペレーション なんだけどー | We're supposed to start with these programs first. |
そり ゃ そーなんだけ ど | well that's true... |
もどーってーきてー | Cooome baaack. |
小夜子 したっけ どーゆう意味ですか ー | Well then what does it mean? |
つーかマジどうでもいんですけど | To tell the truth, I don't really care. |
ー3 ここを書いたけれど | Actually, I just realized that I made a mistake. |
ハニは部屋に居ないけどー | Oh. She left her handphone. |
あのー は 落ちましたけど | You dropped this. |
久利生 ないんですけどー | No luck. |
どーゆーことだ | What do you mean? |
ーどうかしたの? ーどこで | Where could I get a motor launch to take me out there? |
あたしー ガム派だったんだけどー このチケットのこと聞いてー キャンディー派に乗り換えたわけー | I'm a gum chewer mostly, but when I heard about these ticket things I laid off the gum, switched to candy bars. |
ーお願いがあるんですけど | I've got a crazy favor to ask you. |
吉森 北友余市は別だけどー | Hokuyuu Yoichi is an exception. But... |
旦那 いけるじゃねーの どうぞ どうぞ | Have another |
どーゆー仕組みなの | And for a reason that I don't know, it slow down the ennemies. |
どーゆー仕組みなの | Well, in fact, there's a very simple reason! |
どーゆー仕組みなの | OH YES! E.T. flies! Didn't I tell you? |
どーゆー仕組みなの | Huuuuuuuuuh... |
どーゆー仕組みなの | Until the moment where we understands that E.T.'s necks is also used to detects those parts. |
警察官 どーしたあ ー | What happened? |
吉森 おー 他どーした | What happened to the others? |
どーにもこーにもな | Same old thing. |
どこだー 出てこーい | Here, snipie, snipie... |
ま ほんとかどうかは 知らないけ どねー | But whether it's true or not, who knows... |
人の話を聞けー ー | Listen to what people have to say! |
どーした | Why? |
行けー | Go! Go! Go! |