"こう着"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
でも こういう着物を着て | I wear Japanese traditional costume. |
こう着状態だな | lt seems we're at an impasse. |
少し落ち着こう | Can we take this down a couple of notches please? |
この古い上着はもう着られない | This old coat has had it. |
何を着て行こうか | What shall I go in? |
何を着て行こうか | What shall I wear when going there? |
ようこそ 終着駅へ | Welcome to Terminus! |
着くまで食うな 行こうぜ | No eating until we get to White Castle. Let's roll. |
そうだな 少し落ち着こう | Heisenberg says relax. |
明日にも里へ着こう | They should arrive at the villages tomorrow. |
落ち着け 話を聞こう | Relax, Larry. Just let them talk. |
スーツに着替えて 行こう | Get your suit on. We're going. |
ここはひとまず 落ち着こう | Hey, why don't we all just relax, huh? |
奴らはもうここに着てる | They're already here. |
今ここで決着をつけよう | It will be settled right here, right now. |
向こうに着くまでに こうなるよ | You think I'll look like this by the time I get to Santiago? |
落ち着けよう 落ち着けよう | Aaaargh! Just relax, relax, relax, relax... |
もうここに落着けるんだな | Come for good? |
古着の服を買うことで | Aww, thank you. |
こうやって装着します | This is the Telepathy One |
街に行って... 落ち着こう | We'll head into town get everyone fixed up. |
着いてこいという事か | I think they want us to follow 'em. |
この着物を着ませんか | Will you put on this kimono? |
ジャンディ こういう服を着たときには | Sister, let me borrow it to wear on Sunday. |
ここに着て | Come here. |
着替よう | We're gonna be top search keyword! |
服着たから一緒に行こう | Good, you're still here. |
どうやってそこに着ける? | How do we get there? |
ここで 拡張試着室 をお見せしましょう 着けているイメージを | But now you don't have to worry about it. |
これ着て | Put this on. |
これ着て | You can have it. |
もうそちらに 着くころでしょう | He's probably over there right this minute. |
こうしよう 地球に着いたら渡す | Here's what we are going to do. When you put us back on Earth, you'll get this... and this... |
このジージャンはもう15年着ている | I've been wearing this denim jacket for 15 years now. |
もう艦隊が到着するころよ | The fleet will be here any moment. |
着替えて お祝いしに行こう | Get dressed. I'm taking you out to celebrate. |
ちょうど今着いたとこなの | You arrived just now? |
向こうに無事着陸させたさ | I put her down safe and sound, right over there. |
これで膠着状態のようだな | Looks like we've got a Mexican standoff, Kremenski. |
向こうに着いたら動物園へ | San Diego when we come to California. No! |
上着を今着ているところだ | He's putting on a coat. |
落ち着け お前こそ落ち着け | Because next time I might just get mad. |
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した | No sooner had I got there than they started. |
も う 到着か | Perhaps they're there by now. |
そう 着ろよ | I found it. here, put it on. |