"ここにあなたがいればいいのに"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

ここにあなたがいればいいのに - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

あなたのそばに いられたことが
Being by your side...
あなたのドレス とても素敵ね ここに いいね ボタンがあればいいのに
I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press.
事務所のデスクが ここにあればいい
I almost wish there was a mahogany desk in here.
ここを下れば川があるに違いない
Down there must be a river.
彼がここにいさえすればなあ
I'm disappointed that he's not here.
いいえ もし あなたが どこにいたかの確認が取れれば
No, sir. If we have that confirmation of where you were,
質問があれば ここにいる
If you have any questions, I'll be right out here.
嫌いなことがあれば 変えればいい
If you don't like something, change it.
ここで疑問なのは こんなにノンゼロサムが多いのであれば
So, there's plenty of non zero sumness.
ここに彼がいれば...
I wish that he were here to share the moment.
あなたはここに来さえすればよい
You have only to come here.
もしこいつらがここにいなければ
Only water can go back and forth.
ただここにレジーがいればなぁって
I'm not worried.
脚がこんなに痛まなければいいのに
I wish my leg didn't hurt so much.
彼がここにいさえすればいいなぁ
I'm disappointed that he's not here.
ならここにいれば
So stay here.
これがあればどこに行っても迷わないさ
With this baby we'll never be lost!
あなたがいなければ ここはやっていけないわ
I didn't mean that. The whole place would fall apart without you.
あなたが言っていることからすれば 彼はそこにいなかったことになる
It follows from what you say that he was not there.
私があなたを助けることができればよいのに
I wish I could help you.
いろいろなものがここに運ばれてくる
With all the traffic moving in and out of here.
こんな風にやればいいの
The speed of your serve was pretty fast too.
なあ ここにいれば安全だ リラックスして
Hey! We're safe, no one knows we're here, just relax!
あなたの心を探れば そこにヒーロはいる
There's a hero, if you look inside your heart.
ここにいればいいさ
You castay right... here.
この物語がどこにあるかを 発見しなければならない あなたに話すこの物語は...
Now we have to find where this story is... this story I'm going to tell you.
ベンがここにいてくれれば
I only wish Ben were here.
ここに彼の書き置きがある これはここに来たに違いない
Here is note from him. He must have come here.
あなたはどこにありますか 私が得れば私はあなたに実行しなければならない
I'm near dead. It didn't feel so.
そうでなければここにいない
I wouldn't be here if I didn't.
このアイディアが本当に正しいのであれば
From what I've seen, this is only the beginning.
ここに来ればいい もし貴方がすてきな事を見たかったら ここに来ればいい 制作 マーティナ スタロスタ イヴァ ラディヴォジェヴィック
last year, you paid more taxes than General Electric, the corporation you should be here you want to see something amazing, you should be here
私があそこにいれば きみを救えたのか
It's not like my being there would've kept you from choking on the witness stand.
何か思いがけないことが起こらなければ 明日あなたに会えます
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.
いつもこんなに背中が痛まなければいいのに
I wish my back didn't always hurt so much.
あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから ここのルールに従わなければいけない
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.
彼が今ここにいてくれればいいんだが
I wish he were here now.
パパ 私にこんなことを しなければいいのに
All right, come on in. Papa, I wish you wouldn't do this to me.
おばあちゃんは これは パーティーのために時間がない
Granny, this is no time for a party.
だれがここでたばこをすっていたようなにおいがする
It smells as though someone has been smoking in here.
さあ 言いたいことがあれば言うんだな
Come on, spit it out!
この右側にあるこれらを単純にたしていけばいいのです
Well it goes 50 times plus 20 times plus 10 times plus 5 times plus 1 time.
そんなに私のやることに不満なら あなたが代わりにやればいいじゃない
If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead.
かれは仰せられよう あなたがたの滞在は束の間に過ぎない あなたがたが このことを 知っていたならば
He will say You stayed there only a moment, if you knew.
かれは仰せられよう あなたがたの滞在は束の間に過ぎない あなたがたが このことを 知っていたならば
He will say, You stayed but only a little, if you knew.

 

関連検索 : あなたがここにいたらいいのにと思う - ここにあなたがいます - ここにいなさい - あなたがここにいました - あなたがここにいました - あなたはここにいる - 私はあなたがそこにいたらいいのに - ありがたいことに - ここに誓い - これに伴い - ここにいるために - そこにあれば - あなたはどこにいた - あなたはどこにいた?