"ここにあなたがいればいいのに"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ここにあなたがいればいいのに - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたのそばに いられたことが | Being by your side... |
あなたのドレス とても素敵ね ここに いいね ボタンがあればいいのに | I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press. |
事務所のデスクが ここにあればいい | I almost wish there was a mahogany desk in here. |
ここを下れば川があるに違いない | Down there must be a river. |
彼がここにいさえすればなあ | I'm disappointed that he's not here. |
いいえ もし あなたが どこにいたかの確認が取れれば | No, sir. If we have that confirmation of where you were, |
質問があれば ここにいる | If you have any questions, I'll be right out here. |
嫌いなことがあれば 変えればいい | If you don't like something, change it. |
ここで疑問なのは こんなにノンゼロサムが多いのであれば | So, there's plenty of non zero sumness. |
ここに彼がいれば... | I wish that he were here to share the moment. |
あなたはここに来さえすればよい | You have only to come here. |
もしこいつらがここにいなければ | Only water can go back and forth. |
ただここにレジーがいればなぁって | I'm not worried. |
脚がこんなに痛まなければいいのに | I wish my leg didn't hurt so much. |
彼がここにいさえすればいいなぁ | I'm disappointed that he's not here. |
ならここにいれば | So stay here. |
これがあればどこに行っても迷わないさ | With this baby we'll never be lost! |
あなたがいなければ ここはやっていけないわ | I didn't mean that. The whole place would fall apart without you. |
あなたが言っていることからすれば 彼はそこにいなかったことになる | It follows from what you say that he was not there. |
私があなたを助けることができればよいのに | I wish I could help you. |
いろいろなものがここに運ばれてくる | With all the traffic moving in and out of here. |
こんな風にやればいいの | The speed of your serve was pretty fast too. |
なあ ここにいれば安全だ リラックスして | Hey! We're safe, no one knows we're here, just relax! |
あなたの心を探れば そこにヒーロはいる | There's a hero, if you look inside your heart. |
ここにいればいいさ | You castay right... here. |
この物語がどこにあるかを 発見しなければならない あなたに話すこの物語は... | Now we have to find where this story is... this story I'm going to tell you. |
ベンがここにいてくれれば | I only wish Ben were here. |
ここに彼の書き置きがある これはここに来たに違いない | Here is note from him. He must have come here. |
あなたはどこにありますか 私が得れば私はあなたに実行しなければならない | I'm near dead. It didn't feel so. |
そうでなければここにいない | I wouldn't be here if I didn't. |
このアイディアが本当に正しいのであれば | From what I've seen, this is only the beginning. |
ここに来ればいい もし貴方がすてきな事を見たかったら ここに来ればいい 制作 マーティナ スタロスタ イヴァ ラディヴォジェヴィック | last year, you paid more taxes than General Electric, the corporation you should be here you want to see something amazing, you should be here |
私があそこにいれば きみを救えたのか | It's not like my being there would've kept you from choking on the witness stand. |
何か思いがけないことが起こらなければ 明日あなたに会えます | I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up. |
いつもこんなに背中が痛まなければいいのに | I wish my back didn't always hurt so much. |
あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから ここのルールに従わなければいけない | Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules. |
彼が今ここにいてくれればいいんだが | I wish he were here now. |
パパ 私にこんなことを しなければいいのに | All right, come on in. Papa, I wish you wouldn't do this to me. |
おばあちゃんは これは パーティーのために時間がない | Granny, this is no time for a party. |
だれがここでたばこをすっていたようなにおいがする | It smells as though someone has been smoking in here. |
さあ 言いたいことがあれば言うんだな | Come on, spit it out! |
この右側にあるこれらを単純にたしていけばいいのです | Well it goes 50 times plus 20 times plus 10 times plus 5 times plus 1 time. |
そんなに私のやることに不満なら あなたが代わりにやればいいじゃない | If you dislike my way of doing things that much, why don't you just do it yourself instead. |
かれは仰せられよう あなたがたの滞在は束の間に過ぎない あなたがたが このことを 知っていたならば | He will say You stayed there only a moment, if you knew. |
かれは仰せられよう あなたがたの滞在は束の間に過ぎない あなたがたが このことを 知っていたならば | He will say, You stayed but only a little, if you knew. |
関連検索 : あなたがここにいたらいいのにと思う - ここにあなたがいます - ここにいなさい - あなたがここにいました - あなたがここにいました - あなたはここにいる - 私はあなたがそこにいたらいいのに - ありがたいことに - ここに誓い - これに伴い - ここにいるために - そこにあれば - あなたはどこにいた - あなたはどこにいた?