"ここ数十年の間"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ここ数十年の間 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この数十年間 | And it's funny it feels a bit like this now for oil. |
数十年の間な | Has been for decades. |
そのようなところで十数年間 | Return to an ordinary farmer, she said. |
これは数千年 数百年 数十年 | The decline of violence is a fractal phenomenon. |
過去数十年の間に | There was only one way to do calculating and that was by hand. |
この十何年かの間 | But when it works, it's priceless. |
数十年前にこのラボで | Uh... uh, this is a technique i developed decades ago |
十年間以上にここに勤めている ー約十年間 | You worked here over ten years, right? Something like that. |
北部カメルーンではここ数十年 | I'd like to talk about what I call our warehouses for hope. |
幸運なことに ニュー アーバニスト達はこの十年間の間 | And we should have started two days before yesterday. |
ここ十数年にわたり 工作クラスの予算は | let's make a birdhouse for your mom for Christmas. |
これは数十年間用いられています 石鹸会社は | So the idea is to manipulate human emotion. |
お前は 数十年間刑務所行きだ | What do you want from me? You're looking at major time. |
彼は数十年間 彼らと暮らした | He lived with them for a few decades. |
数十年間で初めて チュニジア エジプト リビアの国民が | So let us remember that this is a season of progress. |
そこで2007年から2010,2011,2012年までの間の数年間を | like my recorded lectures into these learning management systems. |
私はこの十年間この村に住んでいます | I have lived in this village for the past ten years. |
飢餓の冬 の数十年後 | But others wouldn't be discovered for many years. |
この湖は過去数年の間に | I heard about this lake, Lake Imja. |
これには何十万年もの間に我々が | (Birds chirping) |
ここ数年の間 僕にはゆっくり | So let's talk about those three As. |
ここ数年の間で ウェブサイトや僕自身を | But lately I have had the opportunity to take a step back and ask myself |
彼のこの十年間の経歴には問題はない | He has had a clean record for the past ten years. |
物価はここ十年間着実に上がっている | Prices have risen steadily during the past decade. |
数十年で倍増する | Modern economies, |
ですが五年から十年の間に | It's not at all clear where it's going to take us. |
この年は二千十一年です | This year is two thousand eleven. |
ご存知のように数十年間 多くの女性の更年期障害に対し | Strike three is menopause. |
人間は 数十万年です 多細胞の組織の行動ルールは | Bacteria have been on the Earth for billions of years humans, couple hundred thousand. |
しかし ここ数年の間に このように多くの | This is nothing new. |
この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た | In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. |
この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た | In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. |
今日はここ数年間で撮影した | I love photography, I love rockets. |
汲み上げるのは数十年だ | The aquifers need thousands of years to fill up, but can be pumped dry in a few decades, |
この数年 | (Laughter) |
この数年間 クリティカル シンキングを促してきて | Getting back to my daughter, she is now eight. |
面白いことに過去数年の間に | So, what is going on? |
ここ10年間 東部で戦死した方の数は | The DRC is a dangerous place. |
数千万年の間 この種は存続した | All across most land masses. |
彼はこの十年間平和のために力を尽くした | He worked hard for peace for these ten years. |
驚くべき適応例です ある意味これは 数年先 数十年先に我々が | So amazing example of an adaptation to a very resource constrained environment and in that sense, very relevant to the kind of challenges we're going to be facing over the next few years, next few decades. |
Mozillaのプラットフォームは この十数年よりも 閉鎖的で集権的です | The challenges ahead of us are very real. |
ここで アクティブ年数の | What will change are the actual regression coefficients. |
ウイスラーは 十年間フリーターとして | I know you didn't. |
しかし ここ数年間で こういった変化が | I'm not going to do that. |
関連検索 : ここ数十年の間に - ここ数年 - この十年で - 数十年の間に - 年の数十年 - 数十年 - 十数年 - 十数年 - 数十年 - 数十年 - この後の十年 - この10年間 - この1年間 - 数十年で