"こだわり"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
こだわり - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
こだわりイクナイ | No fussing! |
ここで終わりだ! | Over here! |
ここで終わりだ! | Over here! |
ここは終わりだ ベニー | We're all done here, Benny. |
これは終わりだ | We're doomed! |
これで終わりだ | Down! |
これで終わりだ | That's a wrap! |
これで終わりだ | It ends tonight. |
これで終わりだ | It's over, dude. Oh, yeah? |
これで終わりだ | This ends now. |
これで終わりだ | That's it. We're done. |
これで終わりだ サム | This is an end of it, Sam. |
これで終わりだ と | This is it. This is how it ends. |
細かいことにこだわり | Technique number 3 is about finding a stickler. |
お断りだね おことわりだね Forget it | Forget it |
ここでの仕事は終わりだ | We are done here. |
この話話は終わりだ | I say we'll drive them all out and put him in. Right? |
これは終わりだ ブタ雄 | We've got you now, pig boy. |
話はこれで終わりだ | Don't talk about me while I'm gone. |
この会話は終わりだ | This conversation's over. |
これで終わりだ ... おい | We're Done talking... hey! |
これは終わりなんだ | This is over. |
向こうも終わりだろ | Maybe that's over, too. |
森に戻りましょ ここより安全だわ | Come back to the woods. It's safer. |
こだわらなかったのだろうか この話はこれで終わり | Why have we settled so quickly for the sound of its switch? |
かわりばんこが公平だ | Turn about is fair play. |
これだけで終わります | Our target doesn't change. |
これで確実に終わりだ | We'll be destroyed for sure. |
お前もこれで終わりだ | They're gonna bring you down! |
いいや これで終わりだ | No. It's your last. |
訓練はこれで終わりだ | Your lessons are at an end. |
じゃあ これで終わりだ | That will be all for now. |
これは世界の終わりだ | This is the end of days. |
We're finishing this これで 終わりだ | We're finishing this. |
トレーニングは終わりだ トレーニングは終わりだ | Training is over... Training is over... |
かなりのことを 学んだわけだ | You'd have studied a great deal. |
一緒じゃない 俺だけだ ここで終わり | No, no. It came to get U.S., but with company. |
その通りだわ スゾン もうたくさんだわ 皆ここにいてね | You're right, Suzon. This is enough. Everyone stays here. |
これはこだわりの 研究でして | That's a little pet project of mine. |
皮膚にもこだわりました | And then, of course, you're not done yet. |
現れない これで終わりだ | In the water and disappear forever. |
でも 君は少々こだわり過ぎだよ | But you're being a little paranoid, don't you think? |
ただ 俺の仕事はこれで終わりだ | I was just calling to let you know my shift was ending |
こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす | Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers. |
下がれ 下がれ 終わりだ 終わりだ | Stay back, stay back. It's over. It's over! |
関連検索 : こだわりオフ - こだわりオーバー - こだわり力 - 無こだわり - こだわります - こだわりのスケール - こだわりのブランド - こだわります - こだわりの力 - こだわりのパワー - こだわりの家 - こだわりのパワー - こだわりのポイント - こだわります