"ことが判明しました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

ことが判明しました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

後に これがクレータだと判明しました
like sinuous channels we didn't know. You see a few round things.
これまでに判明したことは
What we've learned so far is that...
ここまで判明したのは
All I've been able to discern
彼が泥棒と言うことが判明した
It was proved that he was a thief.
それが判明したとき
It was not that painting, but that painting.
ところが それが 盗品だと判明した
It's a very rare metal, very costly
あとから判明したことで
And so we were very happy, thus far.
この2つの違いは判明しましたが
There's some problems that can be solved in exponential time that are definitely not NP.
噂はうそであることが判明した
The rumor turned out false.
バイオテロではないことが判明したので
Confirmed the attack isn't biological in nature.
噂は誤りであったことが判明した
The rumor turned out false.
何か判明しましたか
So any idea what it is?
分析していると 重大なことが判明しました 全てのガンが
Well the next breakthrough came from studying hundreds of Tasmanian devil cancers from all around Tasmania.
少年の居場所が判明しました
Copy that.
その目的が今日判明しました
We didn't understand the implications of this until today.
原因が判明したよ
You'll be pleased to hear we figured it out.
彼の推測は結局正しいことが判明した
His guess turned out to be right.
驚いたことに 彼が泥棒だということが判明した
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
サーバを引き継ぐ事が 判明しました
After days of speculation Rapport can now reveal that the Pirate Party
そうしてある理由が判明しました
And how do they differ from the rest of us?
彼はスパイだと判明した
He proved to be a spy.
本物と判明したのは
It was from Avenue C in downtown Manhattan, which was flooded.
マリファナ常用者と判明した
Turns out he's a major league pothead.
この骨格で判明しました この骨を分析した所 明らかにチンパンジーと似ていました
It was not known in the fossil record, and we have it in this skeleton.
永遠に続きます 3 は 33.3...の 9 であることが判明しました
You're going to keep getting thirty three the three's are just going to go on forever.
被告は有罪と判明した
The accused proved to be guilty.
入院する患者が 40 減少したことが判明しました 40 減ったんです
And they found a 40 percent reduction in hospital admissions for the illnesses that you could attribute to the poor environment a 40 percent reduction.
原因解明に当たりました すると痛風というものだと判明しました
And we actually looked through all their organs and tried to figure out what was going on.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した
The report of victory turned out to be a little premature.
彼が私に話してくれたことは本当であると判明した
What he told me proved true.
警察がマークした金の 混入が判明した
Identified our banks using marked bills..
正確な位置が判明しました このデス スターの 兵装システムは
We also know that the weapon systems... of this Death Star are not yet operational.
彼の説明は誤りであると判明した
What he said turned out to be false.
ニューヨーク タイムズ マガジンに 収まりきらないことが判明しました 5000 品目の製品は
And what we learned is Cesar's work is far too good to explain in The New York Times Magazine.
その秘書はスパイだと判明した
The secretary proved to be a spy.
そのニュースは本当だと判明した
The news proved to be true.
昨日の試合で一発屋ということが判明したBrianDですが
Our top story
君のおかげで彼が使えると判明した
You gave us the impression that you could handle him. Hey, let's get something straight.
賢明なご判断でした
It was the right call, sir.
...理由は判明しています
Patience is beginning to wear thin and they understand why.
明確に批判をしないと
I have to come down hard.
ある仮説を提唱していた人がいたことが判明しました それはレスリー アイエロという女性でした
And what transpired was that people had put forward a hypothesis that was apparently coming up with some fabulous results by about 1995.
博士号を取得したことが判明しています アメリカ栄養コンサルタント協会の公認
She, it turns out, has a non accredited correspondence course Ph.D. from somewhere in America.
死体を解剖した結果絞殺と判明した
The postmortem showed that she had been strangled.
詳細が判明しなければ
If your source doesn't come up all right.

 

関連検索 : が判明しました - ことが判明 - ことが判明 - ことが判明 - ことが判明 - 判明したとして - 判明した - それが判明しました - 判明こと - 有効であることが判明しました - 有利であることが判明しました - 困難であることが判明しました - 有用であることが判明しました - これと判示しました